从功能对等翻译理论看军队外事翻译语言特点

来源 :世界家苑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yhmlivefor49
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:功能对等理论是奈达翻译理论体系的核心,对全球翻译界发挥了重要作用。本文从军队外事翻译出发,在奈达的功能对等理论的指导下,分析外事翻译语言特点,为外事翻译找理论支撑,提高外事翻译质量,为军队外事活动的发展以及对外交流工作做贡献。
  关键词:外事翻译;尤金·奈达;功能对等理论
  近年来,随着中国综合国力不断提升,军队建设取得众多新的突破,中国军队在世界军事舞台上的重要地位日渐凸显,外事活动军事翻译种类也不断增多。除了传统的装备技术资料翻译、执勤英语,武警部队在军事教学、军事演习、军事访问等任务中需要大量的外事翻译。近年来,武警部队着力打造的具有中国特色和武警部队特点的对外交往国际品牌—“长城”国际反恐论坛和“锋刃”国际狙击手竞赛正体现这一趋势。在这种新形势下,译员们在积攒翻译经验的同时,要思考翻译理论,总结翻译策略,提高翻译质量,保障外事活动效果。
  1 尤金·奈达对等功能理论
  尤金·奈达1914年11月11日出生于俄克拉荷马城。他是一位杰出的美国翻译语言学家和理论家。作为现代翻译理论之父,他在全球翻译界发挥了重要作用。
  尤金·奈达对翻譯理论做出了重大贡献。他认为翻译是一种交际活动,这意味着“翻译首先是在意义上,其次是在风格上,在接受语中再现与源语最接近的自然对等物”(奈达,1967:178)。Nida(2004)认为应该追求功能上的对等以及对目标读者的相同效果。为了尽可能地将源语言翻译成目标语言,奈达(1986)提出了“动态对等”理论,后来被“功能对等”所取代,奈达认为一个好的翻译不应该只包括词义层面的对等,还有语义和文体的对等。
  奈达翻译理论的核心是与“形式对等”相对应的“功能对等”理论。奈达认为,翻译过程中存在两类基本对等,即形式对等和功能对等。形式对等关注信息的形式,要求目的语信息尽可能与源语保持一致,强调译文与原文在结构上的趋同。与形式对等不同,功能对等更加关注语言的交际功能,并不主张源语和目的语形式之间的一一对应,而是提倡一种动态一致,即译语接受者对译语信息的反应与源语读者对源语信息的反应基本一致。
  2 语言特点
  2.1 文本特点
  彼得·纽马克(1981:39)是英国著名的翻译家和翻译理论家,是语言学派的代表人物。在《翻译问题探讨》(Approaches to Translation)一书中,纽马克根据不同的内容和文体,将文本主要分为表达功能型文本、信息功能型文本和号召功能型文本;而针对不同的文本类型,应当采用不同的翻译方法——语义翻译或交际翻译。翻译时,应遵循“读者第一”的原则,把目标语读者放在首要位置,译者可以充分利用目标语的优势,不拘泥于原文的表达方式,使译文语言尽量达到与原作语言同样的效果。
  以长城国际反恐论坛为例,各国代表的发言稿兼具了以上三项功能,有主观的表达,有信息的传递还有感情的呼吁。虽然但发言稿作为权威性言论,但是像反恐论坛这种专业领域,发言时目的是以传递信息为主,所以这类文本应归类为信息功能性文本。信息型文本的核心是内容的“真实性(Authenticity)”,作者的语言是次要的。在翻译时应遵循“真实性第一”的原则。译者在语言应用上可以不以原作为标准,而以目标语读者的语言层次为标准,力求通顺易懂。在确定了文本功能后,能够更好的指导译者进行文本的翻译。 这类文本的语言特点值得探讨。论坛发言稿有如下特征:在词汇层面上,专业的论坛发言稿文本使用大量的专业术语来表达客观性和准确性。这些术语的准确翻译是高质量翻译的先决条件。其次,在句法层面上,普遍使用长句和难句,这也翻译时面临的最困难的问题之一。最后,从整章的角度来看,发言稿逻辑严密,凝聚力强。翻译应该考虑到翻译以确保翻译的逻辑性。
  2.2 军事语言特点
  一是广泛使用专有名词和缩略词反恐国际论坛发言稿中大量涉及军事生活、作战任务、武器装备、军衔编制等内容,会使用军事领域的诸多专业术语。由于军事交流和作战中,力求形式简练、内容保密、信息传递迅速等要求,通常将较长的专业术语用缩写表示。
  二是强调简洁性和准确性军人是战争的产儿,要时刻准备打仗。自古就有“兵贵神速”之说。讲话、发指示、下命令、口令,要表述清楚,简洁明了。用词精炼保证军事消息传达的及时性和迅速性。同时,军事用语的准确性是第一要素,这直接隐形全军的作战行动。所以在翻译注重积累,避免犯错。
  在军对外事翻译中,由于军事英语自身的文本特点和语言特点,想要在翻译中实现功能对等,我们在翻译时要准确译出其所代表的意思,不可丢失想对应的军事色彩,要用经典理论支撑翻译实践,提高翻译能力,为军队培养出优秀的外事翻译人才。
  参考文献:
  [1] ewmark, Peter.Approaches to Translation [M]. Oxford: Pergamon Press, 1981.
  [2] Nida, EugeneA. Toward a Science of Translating[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2004.
  [3] 林颖.海口城市外交与外事翻译人才培养[J].海南广播电视大学学报,2016(1).
  (作者单位:武警警官学院)
其他文献
摘要:随着新课改的不断深入,一些貌似遵循课改要求、实质偏离课改理念的教学行为应运而生,致使课堂教学中出现了许多低效或无效现象。如何提高小学英语课堂教学的有效性,教学实践证明可以从建立师生和谐、明确教学目标、开展有效活动、实施适度评价和持续教学反思五个角度进行探索。  关键词:课堂教学;有效性;学习兴趣;师生和谐  课堂教学是教学的基本形式,是学生学习的主渠道。学生通过这个主渠道获取知识,培养能力以
期刊
摘要:随着我国新课改的不断的推进,现在的教育内容和教育模式都在不断的改革,新课改也更加的符合学生的学习情况,体现了以学生为主体这一原则。分层教育模式就是在新课改的要求下实行的创新性教育模式,这就要求教师根据学生不同的学习情况划分不同的层次,让不同层次的学生们都能够积极的参与到教学活动中去。本文就从介绍分层教学入手,分析分层教学在初三英语教学中的应用价值及其应用策略。  关键词:分层教育;初三;英语
期刊
摘要:新课程改革背景下,要求转变以往的课堂教学形式,全面推崇素质教育,以此有效提升学生的综合素养。因此,在高中政治课堂教学中,教师应当结合课堂理论方面的知识,融入生活化教学,以此使得学生理解和掌握政治课堂教学知识的实用价值,从而有效提升学生的综合素养。此次论文主要探讨的是高中政治课堂有效开展生活化教学的策略与方法。  关键词:高中政治;生活化;策略;方法  对高中生而言,政治课程的学习仅仅停留在理
期刊
幼儿期是心理健康教育的关键期,如果能很好地利用这一时期,对幼儿进行心理健康教育,培养幼儿良好的心理品质,对其一生发展都将产生积极的作用,对幼儿实施心理健康教育,必须符合幼儿心理发展的一般特征,尽管幼儿对外界各种事物充满了好奇,渴望独立参加社会实践活动,但他们从事独立活动的经验及能力水平远远跟不上他们的需要。因此,在实施心理健康教育时,应考虑以游戏为主,即寓教育于游戏之中,对幼儿产生潜移默化的影响,
期刊
摘要:本文以茶学专业茶艺课程改革与茶艺师考试对接的分析与研究为主要内容进行阐述,结合当下茶艺课程教学和茶艺师考试对接异同和茶艺课程和茶艺师考试对接方式为主要依据,首先分析了相同之处介绍和不同之处介绍,其次从课程设计符合社会需求、降低理论知识比重、强化实践教学内容这几方面进行深入探讨和分析,其目的在于提升茶学专业茶艺课程改革和茶艺师考试对接效果,旨在为相关研究提供参考资料。  关键词:茶学专业;茶艺
期刊
摘要:针对传统教学模式存在的不足,提出了相应改革策略。 就新形势下运动解剖教学资源整合、虚拟现实技术、运动损伤植入运动解剖教学进行探讨。旨在激发学生兴趣,提高运动解剖教学效果。  关键词:运动解剖;体育专业;基础理论  Abstract: in view of the shortcomings of the traditional teaching model, the corresponding
期刊
摘要:经济全球化的快速发展为我国社会的文化、教育事业带来了新的挑战,对国际化人才的需求不断增加,也对高等学校学生的口语能力提出了新的要求。而英语口语作为高校教学任务中的一个重要模块,其教学活动的开展备受关注。外语教师所形成的语言观在一定程度上影响大学英语口语教学活动的安排,而强调“语言是交际工具”的功能主义语言观在其教学的课堂设计中得到应用,对外语教师发展明确的口语教学原则和教学手段提供了新的思路
期刊
区域活动和集体教育活动是幼儿园的两种重要活动形式,区域活动,也称活动区活动、区角活动等。它以幼儿的需要、兴趣为主要依据,并考虑教育目标、正在進行的其他教育活动等因素,它在活动室划分出一些区域,如积木区、表演区等,投放相关活动材料,制定相关活动规则,让幼儿通过自由选择区域,与材料、同伴等积极互动,获得个性化学习与发展。它具有自由性、自主性、指导的间接性与个性化等基本特点。集体活动则是以教育目标和教育
期刊
摘要:中华民族五千前传统文化源远流长,其中蕴含着中华民族的文化精华,中华文化的传承对于小学语文老师来说有着责无旁贷的责任。随着教育改革的不断创新,小学生的综合素质培养已经受到了社会各界的关注,所以进行中国传统文化的传承也是小学教学的一个重要内容核心,小学生只有培养了对中国传统文化的学习兴趣,才能够在今后的文化学习中产生一定的甄别能力,实现更好的文化沉淀。本文主要是对小学语文教学中所蕴涵的中国传统文
期刊
摘要:随着互联网的快速发展和信息技术普及,“互联网+”渗入到社会各个领域,给教育行业也带来了新的发展。线上线下混合式教学是教育信息化时代背景下的新型教学模式,有利于促进以教为主的教学模式转变为以学习者为中心的人才培养模式,有力提升学生的自主学习能力。本文以创业基础课程为例,基于混合式教学,实现教学内涵式发展,从混合式教学的内容设计、线上资源制作、过程设计、评分机制等,对高校“线上线下”混合式教学进
期刊