论文部分内容阅读
当今社会,知识产权己成为继物力、财力、人才三大经营资源后的“第四经营资源”。 正走在与世界接轨道路上的中国,也开始意识到和感受到专利与知识产权的威力。尤其是中国的医药行业,因为缺乏专利与知识产权意识已交纳了不菲的“学费”。我国已加入世贸组织,之后将把医药产品的关税降低到与世贸组织其他成员相等的水平,国外品牌药、新药将大量涌入。而随着医药市场进一步开放,国内企业为了生存和竞争的需要,也将迫使自己不得不按其规则办事。 医药工业最大的特点是该产业对专利高度依赖性和专利药品发达国家的高度垄断性。
In today's society, intellectual property has become the “fourth operational resource” following the three major management resources of material, financial and human resources. China, which is on the path of keeping pace with the world, is also beginning to recognize and feel the power of patents and intellectual property rights. In particular, the pharmaceutical industry in China has paid “tuition fees” for lack of awareness of patents and intellectual property. Since China has acceded to the WTO, the tariff on pharmaceutical products will be reduced to the same level as that of other WTO members. Foreign branded drugs and new drugs will flood in large numbers. With the further opening up of the pharmaceutical market, domestic enterprises will also force themselves to act according to their own rules in order to survive and compete. The biggest feature of the pharmaceutical industry is the industry's high degree of dependence on patents and patent drugs in developed countries a high degree of monopoly.