翻译擂台(105)

来源 :新东方英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ximage
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中译英部分They know Madison Avenue too well to have any faith in advertisers tilting against the TV networks.中译英部分中国蓝盔,不仅是和平的守卫者,也成为友谊的传播者。上述两部分分开评奖,参赛者可任选其一进行翻译。译文请在2013年2月10日前在网上提交,网址为http://www.dogwood.com.cn/intro.html;或者用稿纸誊写工整,寄往北京市海淀区海淀东三街2号新东方南楼19层《新东方英语》编辑部“翻译擂台”收,邮编为100080,截止日期为2月10日(以邮戳为准)。我们将隔期刊登有关译文的详细评点,并评出若干 They know Madison Avenue too well to have any faith in advertisers tilting against the TV networks. The Chinese-English helmets in the English-Chinese translation section are not only the guardians of peace, but also the communicators of friendship. The above two parts are awarded separately, and the participants can choose one for translation. The translation should be submitted online before Feb. 10, 2013 at http://www.dogwood.com.cn/intro.html. Alternatively, the translation should be made in the correct manuscript and sent to New Oriental Plaza, No.2 East Third Street, Haidian, Haidian District, Beijing 19 floor, South Building, “New Oriental English” Editorial “translation ring” income, zip code 100080, deadline February 10 (subject to postmark). Detailed comments on the translation will be published on a regular basis and some comments will be made
其他文献
本着“我钓鱼,我快乐,我健康”的钓鱼理念,《钓鱼》杂志社发起了2004年为“钓鱼推广年”的倡议,并精心给《钓鱼》杂志读者和广大钓鱼爱好者精心策划了一个钓鱼盛会——“读者
徒步第一天5月28日晨,探险队离开奥斯克力,当天中午安全抵达廓若峰营地。早上山区的天气晴转多云,正适合行军。队伍离开营地后首先穿过奥斯克力村的田野和村庄,路边的当地居
2001年6月,时任总理的朱基来川视察期间,对四川少数民族地区公路建设提出“安康必先通康”的重大决策,至此,通县油路工程建设如火如荼开展。龙舞群山今胜昔,三山五岭尽开颜。
文章主要论述网络环境下主题词表的编制方法,与传统主题词表进行对比研究,总结其差异与特点,归纳在编制过程中遇到的问题。提出面向网络应用的专业主题词表词间关系的编制方
一、词块的含义和分类在英语中,词块(lexical chunk)是一种介于传统的语法和词汇之间,兼具词汇与语法特征的语言现象。它是事先预制好的成串的语言结构,其形式和使用语境较为
目的:探讨a-硫辛酸对2型糖尿病肾病的保护作用。方法:腹腔注射链脲佐菌素诱导糖尿病模型,并将大鼠分成非糖尿病组(NC),糖尿病组(DM),硫辛酸治疗组(DM+ALA),每组7只。12周后检
十句作文法是有关专家总结出来的一种高分作文方法,考生在经过短期训练之后便可较大幅度地提高写作水平。其基本模式为:1.第一段为开头,包括两句。第一句为主题句,点明全文主
绿化养护方面的变革是高速公路实现以路养路改革的一部分。在保持满目葱郁、美景如画的前提下,不能不考虑如何解决资金来源的问题。因地制宜的绿化方案及互通区的土地开发经
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。牵引力大 压实高效 平稳行驶的凯斯200系列振动压路机 Please download to view, this article does not support online acc
传统钓做窝,常因竿的调性和饵的重量,不能将窝点做在与钓竿等长的钓点,如何解决这个矛盾,请看此文。 Traditional fishing nest, often due to the pole of the tonality an