论文部分内容阅读
2016年本该是让发短信变得不只是短信的一年继Facebook之后,谷歌和其他公司相继宣布,美国使用即时通讯应用可能不仅限于聊天,人们可能要进一个与企业在线无缝互动的世界。可以发送问题到搜引擎并预定餐馆,而不需要你打开别的应用程序,就以做这一切。好吧,是这样吗?至少在过去的一年半,硅谷经承诺信息将改变移动设备的使用,迎接后应用程序代。谷歌的尼克·福克斯说,这是一场划时代的转变就像从九十年代末的传统网站变成Gmail和谷歌地图类的互动应用程序,或者从台式电脑到智能手机的转一样重要。但随着2016年即将结束,信息所承载的伟承诺却仍未兑现。
2016 Should Have Been Texting a Year Not Just for SMS After Google and other companies announced that using the instant messaging application in the United States may not be limited to chat, people may want to enter a world that seamlessly interacts with the business online . You can send questions to search engines and book restaurants without having to open up other applications to do it all. Well, is that the case? At least for the past year and a half, Silicon Valley has promised to change the use of mobile devices to meet the post-application generation. Google’s Nick Fox said this is an epoch-making shift from being a traditional site from the late ’90s into an interactive application like Gmail and Google Maps, or from desktops to smartphones. However, with the coming to an end in 2016, the great promise of information has not yet been fulfilled.