论文部分内容阅读
岁末年终,德国世界杯的八颗种子在寒风凛冽的莱比锡被悄悄埋下。2002年夏天,当阿根廷人在巴蒂落寞的眼光中黯然离去时,很多人相信1990年以降山河渐渐破碎的阿根廷队将在四年后的德国盛宴上失去头牌的地位,但现在所有蓝白旗下的守望者们都放了心,这位来自炎热南半球的老兵终于捍卫了属于自己的荣誉,而没有沦落为一道尴尬的配菜。德国一家足球网站在第一时间内作了民意调查,阿根廷队竟然还被认为是最名副其实的一颗种子。
Year-end year-end, the eight seeds of the German World Cup was quietly laid in the cold and windy Leipzig. In the summer of 2002, when the Argentine people sadly left in the eyes of Batty, many believed that the Argentine team, which had been gradually shattered in 1990, will lose its top spot in the German feast four years from now, but now all the blue-and-white Its watchmen are relieved that this veteran from the hot southern hemisphere finally defended their honor without losing an awkward side dish. A football website in Germany made the first public opinion polls, the Argentine team is actually considered to be the most veritable seed.