英语转述分句的词序问题

来源 :国外外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dkmlyn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、引论英语转述分句(Reporting clause)用于引导交际内容的转述。被转述分句可取直接引语或间接引语的形式。本文拟讨论:(1)转述分句和以直接引语形式出现的被转述分句之间的先后顺序,(2)转述分句内主语和动词的倒装,以及这些词序变化所体现的语篇或语用功能。转述分句可以出现在直接引语的前面、中间和后面。当转述分句位于句中或句末 I. INTRODUCTION English reporting clause is used to guide the rendition of the communication content. The sentence to be transferred may take the form of direct quotation or indirect quotation. This article intends to discuss: (1) the order of the rendition clause and the rewatched clauses in the form of direct quotations, (2) the flip-flops of the subject and the verb in the repertoire and the words Article or pragmatic function. The repertoire can appear before, in the middle, and behind the direct quote. When the rendition clause is in the sentence or at the end of the sentence
其他文献
在阿拉伯湾的阿布扎比岸外作了一系列的地震测量和校准用的地震测井工作。两年来打了一些野猫井以后,又重新进行了解释。虽然长周期和短周期的多次反射波在这个地区很常见,它
游身八卦连环掌,是在清朝晚期由董海川之高徒程廷华所创。演练采用了游身之术,动作与游龙相似,姿势优美,用法独特,根据它的风格与特点而定名“游身八卦连环掌”。游身八卦连
旅游消费结构反映了一个国家或地区旅游商品开发的程度、旅游要素的配套水平和旅游目的地综合环境等诸多旅游生产力要素的发展水平。近年来,河南省的旅游消费结构总体上渐趋
今逢荀慧生先生诞辰105周年,中国唱片上海公司特隆重推出《荀慧生老唱片全集》,以兹永久纪念这位天才的艺术大师。全集收录了荀先生二十世纪四十年代前在百代、高亭、胜利、
丰满区地处素有北国江城美誉的吉林省吉林市南部,松花湖,拥松花江,东靠朱雀山,西依磨盘山,环山报水,人杰地灵。是吉林市四个行政区之一,也是吉林市重点旅游集电区。全区总幅
通过编制山东省煤田预测图的工作实践,我们认识到:煤田预测涉及面广,千头万绪,但归根结底,就是坚持唯物论的反映论,坚持理论联系实际,从本省具体地质条件出发,有目的地去研
当前铀矿普查的发展,趋向于提高地面和航空γ能谱测量的应用水平,以便更好地区分钍、铀和钾产生的放射性异常。选择了安大略省布兰德河铀矿区作为标定和使用轻便三道γ能谱
地壳上部广泛发育着环状断裂及与其有关的环状岩浆杂岩体和各种各样的内生金属矿床,这在目前已经是众所周知的了.环状构造的时代可以是很古老的,也可以是新生代的.随着时代
西藏高原群山莽莽,座座雪峰高耸入云,它们笑迎五湖四海的登山探险家来挑战,也造就了中华民族的登山英雄,孕育了感人肺腑的西藏登山队“艰苦奋斗,知难而进,不屈不挠,顽强拼搏
本专利是关于地震资料的处理技术,特别是关于从地震资料中消除有着特定速度范围的规则干扰同相轴的最佳滤波技术。地震资料中出现的干扰可以包括随机干扰或不规则干扰,这种