论文部分内容阅读
七岁时,第一次见到母亲出示线装三十二开本的《芥子园画传》,给我深刻印象的是那些在云山之间穿着宽袍大袖的古代高士们。在我的眼中,他们游走于山水之间,出离红尘,他们的世界遥远而安静,略有神秘。初中时,我先后读到了清人高其佩侄孙高秉著的《指头画说》和潘天寿先生的《听天阁画谈随笔》等书籍。作画的梦想,在一个少年的心里悄然生根。等到这个根发出芽来,已是二十多年之后,我来到西安。
At the age of seven, for the first time, I saw the motto of “Mustard Garden Painting” that my mother showed her thirty-two lines in the thread. What impresses me is the ancient coats who wore their large sleeves in Yunshan. In my eyes, they walk between the landscapes, out of red dust, their world is far away and quiet, a little mysterious. When I was in junior high school, I read “Finger Painting” by Gao Bingpei, a great nephew of the Qing Dynasty, and “Listening to the Heavenly Pavilion” by Pan Tianshou. Painting the dream, quietly rooted in a juvenile heart. Wait until this root sprouts come, it is twenty years later, I came to Xi’an.