论文部分内容阅读
首先得说明,今天这个发言,不是代表我个人,而是代表全国八十名中青年剧作家和表导演艺术家宣读一封《写给中共中央书记处,中国文联及剧协四次代表大会的公开信》。我们是一群中青年戏剧工作者。我们来自四面八方,我们从事各种行当。不少同志过去素未谋面,甚至现在也不相识。今天,把我们联系在一起并促使我们走上这个讲坛的,只有一个共同的、急切的愿望:救救戏剧! 我们不能容忍:整个中国大地几乎所有各行各业都在生机勃勃地变革、发展、向上,而唯独戏剧却那么不和谐地、触目惊心地、并且很可能继续地衰败下去!我们无法想象,在这样关键时刻召开的第四次剧代会,如果什么问题也没解决,只是开个例行公事的会,安排四十个主席团成员和四百个理
First of all, I have to state that today’s speech does not represent myself but an open letter on behalf of 80 young and middle-aged dramatists and director artists from across the country. “Open letter to the CPC Central Committee Secretariat, China Federation of Literary and Art Circles and the National Assembly’s four congresses ”. We are a group of young theater workers. We come from all directions, we are engaged in all kinds of business. Many comrades did not even meet in the past and did not even know each other now. Today, there is only one common and urgent desire to bring us together and to push us onto this forum: to save drama! We can not tolerate that almost all walks of life in the entire Chinese land are vigorously transforming, developing, Up, but only the drama is so discordant, shocking, and is likely to continue decay! We can not imagine that in such a crucial moment the Fourth Congress, if any problems have not been solved, but to open A routine meeting will be arranged for 40 officers and 400 managers