十七世纪前中期汉语词汇研究——以顺治朝内阁大库档案为例

来源 :四川大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tongchenggouwu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《明清档案》全称《中央研究院历史语言研究所现存清代内阁大库原藏明清档案》,由台湾中央研究院历史语言研究所张伟仁教授主持整理出版。全部共324册,包括明朝宣德年间至清代光绪年间的题本、上谕和其它公文。其中第1册到第37册是清代顺治年间的档案(公元1644年至1661年),计37册。作为官府正式公文,这些档案记述了当时地方治安方面发生的大量事件,反映了当时的社会万象,真实可靠,在涉及社会下层俚俗人物的陈述禀白的内容中,往往直录了大量的方俗口语,在社会历史和语言研究方面具有弥足珍贵的文献价值。其中出现的不少词汇成分,对於汉语历史词汇的研究具有难以替代的作用。本文以清初顺治年间档案为基础,搜集其中使用的十七世纪新词,并用语义分析的方法对它们展开分析探讨,从而管窥该共时段词汇面貌及其新词衍生机制。全文共分六章:   第一章为绪论。介绍顺治朝档案的内容及语料特点,作为公文语体的顺治朝档案具有材料的原始性、内容的广泛性、叙述的口语性等特点,是理想的汉语史研究语料。本文引入词汇层次理论,探索更精确的新词界定标准。继承前修时彦的训诂成就,运用审形察义、类聚显义、语境寻义、系联探义、综合辨义等语义考辨方法,把词汇投放在更广阔的社会文化背景下考察,追溯其产生的原因。借鉴语义类聚的相关成果,将所释词语纳入词汇系统当中加以考察,以名物类、行为类、性状类为纲组织词条。运用语义构成理论,分析构词语素的语法语义关系,为验证释义的可靠性及探究词语的语源提供技术支持。   第二章考释名物类词语。从统计归纳结果看,档案新词中名物类数量最多。可以从有生类、社会类、器物类三个方面梳理。其中有生类涉及文武职官、下层吏役、亲隣人众、职业阶层、罪案人员、身体部位、疾病创伤、其他生物等八个方面。社会类涉及银钱货币、田土赋税、劳役工食、制度文书、词讼案件、处所时令、官衙其他等七个方面。器物类涉及器械刀棒、用具杂物、家具服饰等三个方面。   第三章考释行为类词语。主要从审讯诉讼、战争军事、抢夺伤害、欺诈奸淫、口角斗殴、处置汇报、经济行为、其它行为等八个方面考察顺治朝档案中的新兴词语。   第四章考释性状类词语。从色彩状貌、性格情态和其它词语等三个方面加以考察。以上三章考释词汇的立足点是1644-1661年的顺治朝档案材料,但反映的是十七世纪前中期的词汇面貌。因为本文在选择所释词条的书证时以顺治朝(1644-1661)为中心共时段,上限向前追溯到1600年左右。这种界定方法基於以下因素的考虑:词汇系统可分为四个部分:基本层、常用层、局域层、边缘层,作为边缘层的新词,在文献中记录下来需要一段时间;词汇系统具有开放性,以共时段为中心适当往前推算年代考察的方法,在一定程度上避免了因时间的局限而漏收新词的失误;词汇显现具有偶然性,文献对口语词的记载总是後时的;词语演变具有惰性,新词与旧词其实并不能断然划界,适当前推年代,符合语言连续统的实际。   本文的後两章在前三章词语释义的基础上,对所列的十七世纪前中期的汉语词汇新质从语法语义的角度加以分析。讨论的范围限於形式和意义都新的词,新义词不在讨论之列。旨在揭示该时期汉语新词衍生的内在特点和数量构成,在穷尽性统计的基础上总结十七世纪前中期汉语新词的能产模式。基於有些词语可以转换为句结构表达的思路,对所列新词进行语义构成分析。   第五章分析单一结构的语义构成。整个新词可以划分为单一结构和复合结构两大类。单一结构指由单一形式对应一个意义,不能通过表层形式的分析来分析它的意义。语素的意义和形式,就是词的意义和形式。单一结构的意义隐含程度高,内部的复合意义没有在形式上表现出来。因此单一结构的语义关系表现为形式和意义各自以一个单独的整体互相对应。单一结构包括单纯词、并列式复合词和部分附加式词。其中并列式复合词的情况相对复杂,一为加合型并列式,其合成意义是构词语素意义的加合。一为叠架型并列式,其合成意义并不是构词语素意义的简单相加,构词语素间的关系或联立或并立或不等。具体而言,并立式叠架结构的语义关系为AB>A+B。联立式叠架结构的语义关系为AB=A=B。不等式叠架结构的语义关系有三种情况,分别为包含式叠架AB=A,B∈A或A∈B;交叉式叠架AB=A∩B;实虚式叠架AB=A或B,A、B语义存在具体与抽象之别。   第六章分析复合结构的语义构成。复合结构表达两个或多个不同类别的概念形式和意义之间的组合关系,分析为句结构时遵循最简原则、一致原则和完形原则。复合结构包括偏正式复合词、述宾式复合词、述补式复合词、主谓式复合词和部分附加式词。本文把语义关系中反复出现的抽象的概括性语义格式称为语义模,语义模中不变的词语或语法关系为模槽,往往不显现在词语的表层,借用主谓宾状补等语法术语加以表达。语义模中可以被置换的词语为模标,往往显现在词语的表层,用该词的词性加以表达。复合结构的语义模可概括为主谓、主谓宾、主状谓、主状谓宾、使成兼语、复句构词等类型。统计分析结果显示,在十七世纪前中期汉语词汇数量最多的为偏正式复合词,其次是并列式复合词。偏正式中语义模为主状谓宾的最能产,并列式中语义关系为AB=A=B的最能产。   本文以顺治朝档案材料为中心,全面描写这一共时段的词汇新质,旨在更清晰地层现十七世纪前中期的汉语词汇面貌。全面梳理其中的原始材料,为汉语词汇史研究提供切实可用的语料。分析词语的语义构成,揭示词语的整体意义与构词语素意义间的关系,为预测新词的发展趋势提供可资比对的范本。
其他文献
中国石材矿山建设远远落后于国内石材加工业,更落后于世界石材工业发达国家的矿山建设,中国石材矿山如何提高成荒率,尽可能地物尽所用,如何具体地在石材行业上落实科学发展观
本文选取“无比、极度、极端”这三个常见的表示甚度语义的副词进行研究,着重考察了它们的演变过程。  副词“无比”是由短语“无+比”虚化而成。副词“无比”是在近代汉语
4.1.3扣件架标准所做试验的m导出值及其分析4.1.3.1 JGJ130—2001所做双排外架试验的m导出值该试验做于20世纪80年代,使用标准的扣件和48mm×3.5mm钢管,直角节点的拧紧力矩
当今,动画每年在全球的消费量巨大,已经成为视觉文化的前沿景观。号称“动画好莱坞”的日本,目前已经在这一领域创造出了成熟的创作理念和商业运作模式。日本动画深受中国传统文
为贯彻和落实科学发展观,加快推进循环经济发展,促进经济增长方式转变,按照、(国发[2005]21、22号)要求,10月27日,国家发改委、国家环保总局、科技部、财政部、商务部、国家
简·奥斯丁是英国文学史上的重要作家。她的作品大多以英国乡村为背景,描写绅士淑女的爱情、婚姻和家庭生活,在这相对狭小的空间中,奥斯丁充分发挥了自己的才能,创作了六部优
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
白居易与元稹“死生契阔者三十载”,多少恩爱夫妻也不过如此;“歌诗唱和者九百章”,多少夫妻尚不能及。高罗佩认为“这类友谊是否具有同性恋的性质是有争议的问题,还有待于进一
人们对知识的习得总是渴望获得具体的、可以触摸的具象认知,对抽象的概念推理多存在下意识的抵触排斥。播音主持艺术专业亦是如此。学生在初入大学时获得的是抽象的理论,对于
可插拔的光收发机为各种光网络提供了一种可实用化的标准光电接口方案。首先展示了多种10 Gbit/s光收发机,然后将全球光收发机市场按照器件技术进行了分类,展示了FTTx中ONU的平均售价,DWDM网络、以太网及FTTx中ONU光模块的归一化平均售价以及100GbE SR4和CWDM4收发机的平均售价,最后给出了与ASIC开关联合封装的板载光模块。