汉语政治文本英译的功能文体分析--以《十七大报告》为例

来源 :中国地质大学(武汉) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyklcjs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
政治文献主要是指党和国家领导人的言论和讲话、党和政府的文件和工作报告等。政治文献的翻译就是将这些文献翻译成他国文字,是对外宣传的重要途径,同时也是他国及他国人民了解我国国情、政策方针、政治制度、政治立场等最权威的来源。随着世界全球化进程的不断加快和我国改革开放政策的进一步实施,对外宣传的力度进一步加大,政治文献翻译变得越发重要,直接影响他国及他国人对我国形势、现状、政策的掌握程度。   功能文体学把语言看作是具有意义潜势的系统并从社会环境的层次对语言进行分析。它从概念功能,人际功能和语篇功能对非文学文体进行公析,具有高度的理论价值和实用价值。   本选题首先对文体学和功能文体学作了概括性的论述,然后将功能文体学理论中的三大功能同时应用于政治文本的英译中,以《十七大报告》英译文本为例(《十七大报告》的英文选取《北京周报》(2007)第45期和第46期的英文),在及物系统、语气、情态、主位结构,信息结构和连贯系统等几个层次上同时展开分析,并从忠实和意识形态敏感性方面对译文文本进行评价,希望有助于读者更好地了解和欣赏译本的内容和特点。
其他文献
本研究运用Laufer&Hulstijn(2001)提出的“投入量假设”为理论框架,考察了非英语专业学生完成不同投入量的任务后对英语词汇附带习得的成效,旨在通过实证研究发现这些阅读任务
学位
中建五局安装公司上海分公司慈溪大剧院工程项目以综合评价优秀的绝对优势一举荣获2018年度“中建杯”优质工程金奖.rn中建五局安装公司上海分公司慈溪大剧院位于浙江省慈溪
期刊
松下出售旗下三洋电机部分业务,索尼连续多年亏损,夏普白电几乎面临退市尴尬,日本电子业正在面临着前所未有的战略压力,而此时行业关于日系家电企业全球衰退的言论不绝于耳。
本论文采用多模态话语分析来分析好莱坞恐怖电影《驱魔人》和《闪灵》。在本文中,多模态话语分析用来检验两部电影中所展露出的性别意识的假设。多模态话语分析认为:随着多媒体
学位
对比分析(Contrastive Analysis,以下简称为CA),作为语言研究的一种最主要的方法有很长的历史,它盛行于上个世纪的50-60年代。现代意义上的CA当以1957年Robert Lado出版的Lin
学位
唐朝盛行经变壁画、地狱变壁画。“经变”指佛经内容或佛传故事图画。“地狱变”指各种地狱苦状图相,又称地狱变相,有冥官、毒蛇、饿鬼、畜生,有剑山、炽热火焰,罪人于热釜中
随着国际交流的日益增加,翻译已不仅仅被看作是一种语言转换的手段,更是一种文化传播的过程。电视剧最能反映一个国家和民族的价值观、思维模式和审美趣味等,是一个国家文化的良
学位
目的对乙脑蚊媒进行抗性检测,为合理使用杀虫剂提供科学依据,有效做好灭蚊工作,降低蚊虫密度,切断传播途径,减少人群感染机会。方法采用区分剂量法。结果采用相对敏感药物对
本文通过对荣华二采区10
到了下班时间,北京建工集团四建公司海南美兰国际机场二期项目预算员周再润来到生产经理王晓龙的办公室,等着他一起下班.周再润和王晓龙是小俩口,在海口买了房子,落了户口,孩
期刊