庄河农村环境治理问题与对策

来源 :大连理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yaya1717
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
改革开放开启了我国经济社会飞速发展的新模式,无论城市农村,各行各业蓬勃发展。伴随着经济发展势头迅猛的同时,农村环境污染也是日益凸显。严峻的环境形势威胁着群众的人身健康,影响了新农村建设的进程。  本文将庄河农村环境治理问题作为研究内容,采用文献研究法、社会调查法、对比分析法等研究方法,对庄河市近三年来农村环境治理的相关资料进行收集整理。同时,通过对村民及企业员工的问卷调查了解庄河农村环境状况,通过对政府环保工作人以及群众走访访谈收集庄河农村环境治理情况,系统梳理出庄河农村环境治理存在的问题,深入分析查找问题产生的根源,对比分析国内外农村环境治理有效举措,为庄河农村环境治理提供经验借鉴。  庄河农村经济基础薄弱,经营方式粗放、环境监管体制不完善、群众缺乏环保意识等诸多原因致使庄河农村环境治理总体效率不高,本文在结合庄河已取得的成功经验及吸取国内外经验启示基础上,提出庄河农村环境治理的建议。本文认为在庄河农村环境治理中,要强化以下措施:完善农村环境治理的法律法规,尤其是细化地方政府关于农村环境治理的规章制度;创新监督管理体制,创建政府、企业、村民、社会团体共同参与的多中心治理模式,创建城乡一体化的环境治理模式,建立长效机制;加大资金投入,深化农村环境综合治理,推广新技术、新产业,促进农业转型,加强污染防治;重视宣传教育,增强群众环保意识,发动群众参与、监督农村环境治理,促进庄河农村环境与经济的协调发展。
其他文献
期刊
【摘要】隐喻是一种修辞方法,无论在汉语中还是英语中都很常见。它用含蓄的比喻方法,通过一种含义来表达另一种含义。而随着中国与世界的联系日益紧密,中英文的翻译工作也日益增多。隐喻翻译也就成为如今翻译界最常使用的一种方式。这种翻译方式,不仅可以最大程度的保留文章的原始内容,同时也可以有效的体现出其深刻的内涵。本文主要从认识语言学的角度,探讨如何进行英语的隐喻翻译。  【关键词】认知语言学;隐喻;翻译  
广告在日常生活中非常常见,在社会经济不断发展的今天,广告发挥着至关重要的作用,而随着我国与国外之间的经济贸易往来的增加,也有越来越多的国际型的广告,这样的情况下,就需
《十九大报告》作为新时期中国特色社会主义建设的重要纲领,是国际社会了解我国国情和发展的重要参考文献.本文将从生态翻译理论视角出发,具体从三维转换角度研究《十九大报
【摘要】当今是一个翻译标准多元化的时代,变译的现象已经逐步普遍,而对于变译现象的研究也大多局限于笔译的范围,很少涉足口译,当前口译也发展出了多种新形式,且在当今快节奏的社会里发挥的重要作用并不亚于笔译,因此丰富口译中变异现象的研究十分必要。  【关键词】口译变译;目的论;变译形式  【作者简介】薛佼,重庆五一高级技工学校。  实践证明,两种语言的语言表现形式、社会文化、意识形态及思维方式不同,“不
英语作业的布置要与学生的学习实际相结合,才能达到课内、课外延伸的目的迭到熬能生巧的功效,因而教师布置作业耍有选择性、科学性、目的性、实践性等。
旅游作为重要的对外宣传方式之一,涉及旅游与文化的翻译.本文通过介绍旅游英语在中国文化中的应用,阐述了旅游英语语言本身的特点,并且探索了旅游文化的翻译策略,旨在为中国
《杰克·迈格斯》是彼得·凯里对狄更斯小说《远大前程》的改写,赋予了澳大利亚文化身份新的寓意,彼得·凯里不仅为被英帝国抛弃的杰克·迈格斯找到了希望之地,也为书中的女
小学高年级语文阅读难度较大,低年级阅读教学教师侧重拓展学生识字量,高年级则是侧重阅读后的写作训练,实现读写结合的教学模式.小学高年级语文阅读教学合理运用读写结合策略
期刊
期刊