解构主义视角下英语小说翻译的创造性叛逆的对比分析——以《简·爱》四个译本为例

来源 :西南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kaka88899999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
十九世纪的文学作品中,《简·爱》称得上是文学史上一部佳作,也是中国读者最为熟悉的作品之一,它成功地塑造了一名为了争取平等地位的坚强女性。从上个世纪三十年代由李霁野先生第一次将其翻译为中文至今已有一百多个英译本(包括全译本,节译本,编译本,中英对照本),《简·爱》也被列入中国中小学生必读经典书目之一。正是因为译文的流畅优美,才收到中国读者的推崇与喜欢。也正因为这个原因,很多学者开始从事《简·爱》的译本研究。在如此众多的译本中,人们主要对祝庆英,吴钧燮,黄源深和宋兆霖的译本情有独钟,祝庆英译本为中国改革开放后的第一个全译本,有着深刻的意义,吴钧燮译本也是广受翻译界好评的译本之一,黄源深译本是九十年代中国读者好评较多的译本,而宋兆霖译本是21世纪互联网销量最高的译本(数据来源于当当,亚马逊等大型图书销售网站)。出于以上原因,笔者将这四个译本作为本论文的研究对象。
  本文以德里达的解构主义为指导理论,它兴起于法国的后现代主义理论思潮,挑战了传统翻译观中的“忠实”,坚称译本不可能完全忠实于源文本。由于两种语言的环境不同,译者在翻译中不得不进行“创造性叛逆”。这一概念由法国社会学家埃斯皮卡首先提出,我国学者谢天振将其引入中国,并将这个概念引入至翻译的整个过程,包括翻译的接受与传播,同时他把文化之间的碰撞称为翻译中的主要矛盾。
  本文将首先分析小说翻译的特点,以德里达的解构主义为指导,总结出翻译中创造性叛逆的几个原因,以四个《简·爱》译本为研究对象,分析各个译者在翻译中对于词语,句子以及修辞的不同翻译手法,从而得出在小说翻译中,译者需要结合个人主观能动与创造性。
  通过对比分析,本文得出以下三个结论。第一,德里达的解构主义理论对小说汉译有着独特的指导意义。第二,译者的创造性叛逆存在于小说翻译的整个过程,哪怕是同一个源文本,也会产生不同的译本。具体表现在用词的选择,调整句子顺序以及修辞的转换。第三,这四个译本语言表达,情感传达各有千秋,从解构主义视角出发,作者发现创造性叛逆不是随心所欲地更改原文内容,而是结合译者所处环境,肯定了译本多样性的合理性。
其他文献
近年来,随着惩腐倡廉工作的推进,检察机关对行贿犯罪行为打击力度不断加大,行贿罪的案件数量呈现逐年上升趋势。刑法将“为谋取不正当利益”作为该罪的目的性要素加以规定,然而该要件在学界中出现存废纷争,在实践中也存在较大主观性。在行贿罪的认定中,是否具备“为谋取不正当利益”要件是决定行为是否符合行贿罪构成的核心问题。此外,正确界定“为谋取不正当利益”对于行贿罪的定罪与量刑都有十分重要的意义。本文梳理目前我
学位
学位
刑事附带民事诉讼制度是我国刑事诉讼中重要而复杂的制度之一。研究刑事附带民事诉讼制度,目的在于通过评价、对比考察、研究分析中外刑事附带民事诉讼制度,结合我国目前的司法实践,反思我国刑事附带民事诉讼的不足,重构我国刑事附带民事诉讼制度。本文通过总结国外有关国家的立法经验,分析我国刑事附带民事诉讼存在的问题提出了重构我国刑事附带民事诉讼制度的设想。文章正文的内容分为以下几个部分:第一部分论述了刑事附带民
学位
对于中国共产党人来说,“马克思主义中国化”是恒久常新的历史课题、实践要求和时代任务。新的时代呼唤新的思想,新的思想指导新的实践。党的十六大以来,以胡锦涛为总书记的党中央,在新的时代条件下不断推进马克思主义基本原理与中国的具体实践和时代特征相结合,紧紧围绕发展中国特色社会主义这一主题,“不断探索和回答什么是社会主义、怎样建设社会主义,建设什么样的党、怎样建设党,实现什么样的发展、怎样发展等重大理论和
学位
19世纪末20世纪初,西方话剧传人中国,与中国传统戏剧碰撞、冲突、交融,产生出一种新的文学形式——改良新剧。改良新剧是中国戏剧与西方话剧共同孕育的产物,是传统戏剧和时代环境相互作用的结果。作为古典戏剧向现代话剧过渡的戏剧形式,它具有西方戏剧的艺术特征,亦未脱传统戏剧之窠臼,同时也掺杂着时代环境所投射的非艺术因素。本文以清末民初(1910-1918)期刊杂志登载的新剧剧本及新剧艺人忆述的演剧脚本为研
本文的研究对象是安徽大学藏战国楚简《诗经》与传世本《毛诗》对读产生的异文,必要时参考《毛诗》的不同版本、三家诗、其他文献引诗,以及出土文献所见《诗经》。  全文共分为三部分。第一章为绪论,分为三个小节:《诗经》异文研究现状、安大简《诗经》异文研究现状、本文的研究意义与研究方法。用来介绍本文涉及的相关概念,本文的研究意义和方法,以及本文研究主题的文献综述。  第二章为本文主体,分为六个小节《周南》、
学位
19世纪末到20世纪初是一个关键的历史转型阶段。对于俄罗斯来说,它是彰显文化欣欣向荣的白银时代,又是民主革命前的酝酿时期;对于世界而言,它是第一次世界大战前的准备阶段,也是艺术思潮激烈碰撞和步入现代化的时期。别尔嘉耶夫关于入及其命运的哲学思想就在这样复杂的历史背景下开始形成,最终建构出一种具体而真实的形而上学。他关于自由的存在主义哲学以基督教为基石,与个体人格密切相关,表现为自由与客体化奴役,也就
学位
本篇论文以《孟子》《庄子》《荀子》为例,对战国时期诸子散文中的问对进行研究,全文主要内容包含了绪论以及正文四章。绪论部分对文中所涉及的研究概念和范围进行界定,包括问对与问对体概念、研究范围选择、问对的研究现状以及《孟子》《庄子》《荀子》的前期研究成果。第一章对《孟子》中的问对进行研究,首先对孟子其人及《孟子》的著述进行了界定和相关考证,其次对《孟子》中的问对做分类分柝包括孟子与弟子的问对、孟子与诸
印裔英籍作家V·S·奈保尔(V.S.Naipaul,1932-2018)是典型的跨界生存作家。他喜爱以文学之眼考察第三世界,然后以探索式写作予以呈现,这类作品大都体现了客观纪实和主观建构兼各的非虚构写作风格。这其中的代表作《非洲的假面剧》(The Masque of Africa,2010)依托他本人的非洲旅行经历,于他返回英国后通过艺术建构创作完成。作品以作家的第一视角向读者再现了解殖民后有关非
学位
伯纳德·马拉默德是二十世纪美国最具影响力的犹太作家之一。他被誉为最具有犹太性的美国犹太作家。其作品主要体现以下几个主题:受难与救赎、道德与责任、爱与性。在他的众多作品中,《修配工》获得了美国图书奖和普利策文学奖,并得到了国内外很多学者的青睐。从现有资料显示,国内外研究界把《修配工》的研究主要聚焦在人物形象研究、精神救赎、原型批评等方面。本文试从格雷马斯的叙事符号学,即从表层结构、深层结构角度解读《