论文部分内容阅读
语言与文化密不可分的关系决定了文化在翻译研究中的重要地位.该文试图从文化交流的角度阐述翻译与教学的若干问题.文化交流是对其它民族文化的理解、介绍和吸收.翻译的文化功能在于文化交流.通过引入文化共性和个性的概念并使用比较的方法该文探讨了文化共性和文化个性对翻译的正负调节作用,从文化的角度理清了文化具争议的归化和经问题,并在此基础上归纳了处理原文文化的色彩的一般方法.