论文部分内容阅读
语言是文化的载体,广告语言作为面向特定消费群体的信息传播手段,必然反映各个民族特有的文化.随着经济全球化趋势的日渐增强,国际广告得到迅猛发展,因而跨文化广告研究具有不可忽视的现实意义.该文结合语言学的定性、定量研究方法和传播学的内容分析法,通过对中美现代报刊广告语言(研究对象仅限于报刊广告的言语信息部分)的跨文化对比分析,旨在论证文化背景对现代广告语言的影响.全文除结论外分为五章.第一章引言介绍研究的背景、主要目的,明确文中几个主要概念的所指.第二章从语言学、符号学、传播学和跨学科四个角度对广告语言相关的研究进行回顾和总结.第三章具体说明该文跨文化对比分析的框架和方法.第四章和第五章分别从广告的语言特点和广告的文化价值取向两个角度进行中美报刊广告语言的跨文化对比分析.研究的语料主要来自《时代周刊》(Times)、《读者文摘》(ReadersDigest)、《人民日报》、《读者》等15种有影响力的中美报刊.第四章通过对广告语言特点的对比分析,发现广告语言的形式受文化心理、思维方式、民族性格以及历史、经济现实等文化因素的制约.第五章通过对广告价值内容的定量分析,发现中美广告在价值主题方面有很多差异,具体表现为"特性"、"传统"、"科技"、"自我实现"、"社会地位"、"家庭"、"集体"、"关爱"、"竞争"等价值主题在中美广告中的出现频率有显著差异,而这些差异不仅反映了两国不同的经济发展水平和传统文化价值,同时也反映了某些定势价值观念的更新.结论部分总结该文的研究结果,并指出在国际广告这一跨文化交际活动中培养跨文化意识的重要性.