论文部分内容阅读
本论文探讨了四种不同的书面输出任务对二语词汇习得和保持的影响。这四种书面输出任务分别为翻译、造句、句子填空和完型填空。实验的结果对英语学习者、英语教学者和教材编写者可以给予一定启发。 实验被试是广州一所大学四个非英语专业班的大二学生。四个班的学生在英语水平和词汇量上没有统计学上的显著差异。四个班的学生被随机分配完成不同的书面输出任务,对被试完成任务的时间作了记录。在完成书面输出任务后,所有的实验材料立即被收回,进行目标词的即时后测。一周后,进行目标词的延迟后测,其形式内容与即时后测相同。两次测试的结果用SPSS软件做配对样本t检验和方差分析。 研究结果表明四种不同的书面输出任务都能促进二语词汇的习得和保持。当不考虑完成任务所需的时间时,造句组在即时后测和延迟后测中的得分高于翻译组的得分,但两组之间并无显著差异。造句组和翻译组在两次测试中的分数都显著高于句子填空组和完型填空组。完型填空组在即时测试和延迟测试中的得分都显著高于句子填空组。但是比起即时后测的得分,四组被试在延迟后测中的得分都大幅度下降,也就是说四组被试在一周后都忘记了一定量的目标词。但是每组的目标词遗忘率不尽相同:造句组显示了最高的遗忘率,而句子填空组的遗忘率最低。可见,测试时间对词汇保持效果产生重大影响。对于每种书面输出任务所需的时间,结果显示翻译任务花费的时间最多,其次是造句任务,句子填空所用的时间最少。当考虑完成任务所需的时间时,通过分析分数与时间的比率发现,完型填空与造句任务在即时后测和延迟后测中无显著差异。翻译任务和造句任务比起句子填空任务的优越性也没有显现。总之,当考虑完成任务所需的时间时,投入量高的任务在词汇习得和保持方面的优势就消退了。但是从任务带来的效果和任务完成所需时间两方面考虑,造句任务对词汇学习的效果最好,句子填空的效果最差。 本研究的结果并没有完全证实任务投入量假设。投入量的量化还需要考虑到语境是否丰富和意思是否连贯等因素。