论文部分内容阅读
20世纪的90年代以来,由于计算机的普及,用语料库方法来研究中介语和语言错误开始流行。近二十年来,体裁和体裁分析成了语言研究领域里的热门话题,其中对于学术论文体裁分析最为突出。然而,相关文献对于英语学术论文的体裁分析仅限于已发表的文章,未发表的英语学术论文习作没有受到关注。对于第二语言学习者的英语学术论文习作进行体裁分析甚少,而且对于此领域进行语言错误分析则更为少见。本研究在大量收集理工科研究生作为第二语言学习者的英语学术论文习作问题的基础上,根据语言学家Swales的CARS模型(仅用于科技文献)以及其中的语步理论,结合二语习得中的错误分析理论,创造出学术体裁错误的概念(以G1等为代码),试图对理工科研究生作为第二语言学习者的英语学术论文习作进行体裁错误分析和语言错误分析,并全面分析产生这些问题的原因。为辅助该次研究,本次研究还针对学生和教师分别设计了两类调查问卷:主要调查学生的自我评价,对该论文写作课程的兴趣等以及教师对此的相关评估。
在严格抽样分析的基础上,研究者抽取60篇习作建立小型语料库CP1─用以考察体裁错误,和30篇习作建立小型语料库CP2─用以考察语言错误。数据分析采用语料库统计软件“Connapp.exe”和人文社科统计软件包(spss11.0)得出错误的频数、频率和具体分布。针对该次研究所提出的问题,进一步采用语料库统计软件“Connapp.exe”将体裁错误分析的实例和偏误分析的实例列在讨论部分。结果回答了本次研究所提出的问题:中国硕士研究生在科技英语论文写作所犯的主要体裁问题为Gl─文献综述过简或过繁,G7-忽略提出研究结果和论文框架,G9-论文语言风格不符合英语科技论文的语言风格,口语化严重;并结合前人研究的结果全面分析了这些体裁问题的原因。语言错误问题主要是词法问题和句法问题,与第一个假设语言错误主要是句法问题有一定不符,表明学生对于正式文体词汇的匮乏,多用词语替代的策略。并对第二个假设所依据的错误分析理论提出新的观点:即中国学生的语际迁移(源于母语的影响)并非在英语学习的初级阶段以后逐渐被语内迁移所取代;强调母语(L1)对研究生写作思维的影响。还提出教师在英语科技论文写作教学中应避免体裁错误和语言错误的策略。
因此,本研究对研究生科技英语科技论文写作有一些借鉴作用,对语言学错误分析理论提出了创新的见解,在某种程度上对今后研究生英语科技论文写作课程设置上也有一定的抛砖引玉的作用。