论文部分内容阅读
对于在新疆少数民族聚居地成长的少数民族英语学习者来说,大部分都经历了从母语到汉语再到英语这样的一个三语过程。然而,国内大多数的研究主要集中在汉族学生的外语学习上,研究少数民族双语学习者的外语学习很少。即使在少量针对少数民族学生的英语学习的研究中,大部分的也只是关注母语对英语的影响,而对于学习者的第二语言——汉语对英语的影响的研究却很少有研究者涉足。对于地处偏远的新疆,情况更是如此。在新疆高校针对民族学生的大学英语教学过程中,二语、三语间的语际迁移始终贯穿于其中。在此过程中,学生对所学两种语言的掌握程度会不断变化。在不同的阶段,二语、三语之间的迁移会表现出不同的特征。但国内英语教学及研究工作者对英语作为第三语言的特征和三语习得者的复杂性的研究还不够。因此,有必要对我国新疆少数民族地区三语习得中的跨语言影响问题进行深入系统的研究,进一步探讨多语学习中迁移的特点及本质,更深入全面地了解多语学习过程,从而促进我国少数民族地区的多语教学。 本文以三语习得中迁移理论为指导,对新疆塔里木大学的部分学生进行了英语写作教学实验,并针对双语学习者的学习背景、语言水平以及在英语学习尤其是英语写作方面遇到的困难进行了调查,旨在调查研究维吾尔族非英语专业大学生的二语(即汉语)能力对其三语(即英语)学习特别是英语写作的影响,并对以下研究问题进行回答:(1)维吾尔双语大学生的汉语听力水平会如何影响其英语写作?(2)维吾尔双语大学生的汉语阅读水平会如何影响其英语写作?(3)维吾尔双语大学生的汉语写作水平会如何影响其英语写作? 本次研究对象为塔里木大学各院系中选出的116位维吾尔族非英语专业学生,研究通过语言水平测试,问卷,面谈等方式进行,结果显示维吾尔族学生的汉语能力确实会影响其英语学习:通过对汉语水平测试及四次英语写作测试成绩的分析可以看出学生的英语写作能力跟其汉语听力、阅读及写作水平有很大的关系;汉语听力、阅读及写作测试中得分高的学生在英语写作测试中成绩会更好。 因此,在针对少数民族学生的英语课堂上,英语教师要在教学中充分考虑影响学生双外语习得的认知因素,要根据学生的学习特点,学习心理和言语要求设计教学活动,帮助学生尽快适应处于集中语言交互中的状态以便充分发挥少数民族双语学生多语学习的优势和潜能,创造适合他们学习特点的教学体系和教学环境,进一步改进新疆少数民族地区的少数民族英语教学。