认知参照点视域下《官场》英译语用预设研究

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wiaini0
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
预设,又被称为“前提”或者“先设”,最早是由德国哲学家弗雷格于1892年提出。预设一般指的是说话者在进行言语交际时所作出的假设,是使用一个句子的先决条件。预设的研究角度主要有广义与狭义之分。从广义的角度研究预设,是将预设看成交际双方的先知信息;从狭义的角度研究预设,则认为一个句子一经形成,预设就已寓于句义之中(徐盛桓,1993:1)。预设广泛存在于人们的日常行为交际以及文学作品中。预设这一语言现象自其产生以来就相继成为哲学界和语言学界的热点。而语用预设作为预设的一个重要分支,引起了广大学者的研究兴趣。何自然(1997:68)认为,语用预设“笼统指那些对语境敏感,与说话人(有时还包括说话对象)的信念、态度、意图有关的”预设关系。  认知参照点这一概念是Rosch(1975:532-547)在进行原型实验时首次提出的,通过实验发现可以将认知联想中的概念原型作为认知参照点去判定范畴内的其他成员。后来Langacker对认知参照点这一概念进行了扩充与发展。他于1993年提出了认知参照点理论模型(1993:174)。认知参照点是人类一种基本的认知能力,普遍存在于人们的生活经验之中。认知参照点的基本特征之一就是凸显性,即人们倾向于选取凸显的实体作为认知参照点去认知其他非凸显的目标实体。  虽然国内外的学者们对语用预设做了诸多研究,但是多集中在哲学、语义学、语用学等视角,很少从认知心理视角对其进行研究,翻译研究领域亦是如此。此外,认知参照点与语用预设之间存在一定联系。  本文尝试以认知参照点为关照,选取《官场》中的语用预设作为认知参照点,通过定性分析保罗·怀特英译本的典型案例,探讨了《官场》英译语用预设表征。主要研究问题是:语用预设作认知参照点对《官场》英译分析是否具有可行性?作为认知参照点的语用预设在《官场》英译中是如何表征的?认知参照点关照下的语用预设对汉语现当代小说英译有何启示?案例分析和研究发现:语用预设作为认知参照点对《官场》英译分析具有一定的解释力;语用预设在认知参照点的关照下更具凸显性,对《官场》英译语用预设表征形式具有较清晰的透视;认知参照点视角下的语用预设对汉语现当代小说英译具有一定启示。
其他文献
今明两年,是省、市、县、乡四级党委集中换届的时候。这次地方党委换届,将会有一些人事调整与变动,能否正确对待名、权、位,是对党员领导干部党性的一次严峻考验。党员领导
SteelSeries SIBERIA系列耳机自上市以来就通过其拉风的外形和良好的性能吸引了用户们的青睐,无论是SteelSeriesSIBERIA V1,还是随后的升级版SteelSeries SIBERIA V2,每款耳
感知与交互既是智能机器重要且基本的能力和组成部分,也是智能机器从现实中学习和获得知识的重要甚至唯一手段.过去20年中感知与交互系统的研究往往是面向限定域的,并且在若
语类一直是语言学、文学、人类学、人种学以及其他社会科学的一个研究课题。虽然大部分语类理论都把目的作为一个重要的成分,但多数情况下目的却被当作一个常识性的词而想当然
数字家庭的话题虽然老掉牙,全球也都着重在如何努力实现它,然而整体的概况却差强人意,如果数字了这么久,生活还是一样没变化,其中就一定有很多值得探讨的地方!因此,如何连接
作为2007年诺贝尔文学奖得主,多丽丝·莱辛是当今世界最具影响力的战后作家之一。秉持作家对社会的责任感,莱辛从未停止过对如今支离破碎的社会中现代人精神困境的关注。这一主
爱德华·阿尔比(EdwardAlbee)被公认为是继尤金·奥尼尔、田纳西·威廉斯及阿瑟·米勒之后美国二十世纪最重要的戏剧家,或许也是美国戏剧史上最具争议的戏剧家。基于对阿尔比
期刊
SATA问世已有3年以上,虽然现在市面上仍可买到PATA(Parallel ATA)接口硬盘,不过由于价格与SATA相去不远,而效能相差颇大,因此就目前发展态势来看,已取代PATA成为硬盘接口主流
林语堂是一位闻名海内外的作家、学者,同时也是一位非常成功的翻译家。“两脚踏东西文化,一心评宇宙文章”正是对林语堂一生真实的写照。他的很多著作名扬海内外,其中英译作