论文部分内容阅读
道歉言语行为是日常生活和跨文化交际中使用频率比较高的言语行为,其应答是整个道歉言语行为序列中不可或缺的一部分,然而目前国内学界对道歉应答的研究较少,对汉语作为二语的学习者的道歉应答研究更少。本文综述了国外、国内学界已有的道歉应答研究,梳理了中西方学者的面子理论,介绍了道歉应答的基本定义和策略类型,考察了来自英美国家的英语母语留学生的汉语道歉应答策略。 本文采用语篇补全测试(DCT)调查问卷方法收集研究数据,把可能影响道歉应答策略的社会距离、相对权势、冒犯程度作为控制因素,设置了12个日常生活中常见的道歉情景,以50名中、高级汉语水平的英美留学生(英语组)为调查对象,50名特定的汉语母语者(汉语组)为对比调查对象。在前人研究的基础上,结合两组被试的问卷结果将道歉应答策略分为两大类,16小类,统计分析了两组被试不同道歉应答策略的使用频率、差异和三因素对应答策略的影响情况。 调查结果显示,英语组比汉语组更倾向于使用负面应答策略;社会距离对英语组的影响更显著,相对权势对汉语组的影响更显著,冒犯程度对两组的影响差不多。对此,结合面子、社会结构等理论从文化、社会、民族思维等较深的层面上做出讨论和解释。调查结果还显示,留学生的语言形式表达在丰富度、复杂度和准确度上存在比较大的问题。根据以上调查结果,本文最后对对外汉语教学和对外汉语教材编写提出了一些实用性建议。