Moral Salvation,Social Regeneration and Class Struggle:Missionary Representation of the Chinese Peas

来源 :华南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:q372245556
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
鸦片战争以后,国门洞开。但在来华的形形色色西方人中,对中国文化和中国底层民众最强有力的冲击或许当属传教士及其所代表的基督教(尤其是新教)。传教士与农村的关系渐渐成为学界热点话题,纠正了以前过于偏重教案研究的倾向。在此背景下,研究西方的中国形象可以进一步细化为传教士书写下的中国形象。虽然已经有文章以具体某位传教士为切入点来谈其对中国和中国人的看法和印象,但在追求包罗万象的同时不免失之于笼统庞杂。有鉴于此,本文尝试缩小讨论的范围,关注传教士对于底层的中国人,尤其是农民以及离开农村进入到城市底层从事各类职业的农民工的形象书写。本文研究的重点是《中国乡村生活》和《召唤》二书中传教士视野里的中国农民、农村,即这两本书中所体现的传教士书写下的中国农民、农村形象是如何的。通过分析,指出该形象是在一定的话语权力下构建的,并且反过来促进了该话语的扩散和复制,从而吸引到更多的传教士与该话语权力共谋。而且通过分析书里底层民众对待传教士的态度能够从侧面反映出在二十世纪中国的激荡风潮中农村农民的被改造是一步一步地深化,最终导致建构该形象的话语在高涨的民族主义话语反击下节节败退,甚至被新的话语权力取而代之。  明恩溥虽然表明《中国乡村生活》是严肃的著作,属于社会学研究,希冀真实重现他眼里的中国农民和农村,但该书却是以窥视猎奇的旅游者的所闻所见为素材搭建的,到处充斥着对于中国农民“奇特的”生活劳作的批判。书里所“真实重现”的农村和农民的形象是在贸易扩张,帝国扩张,基督扩张的话语作用下生成的,而他所刻意塑造的形象反过来又支持了扩张话语的不断自我繁殖复制。在这种扩张话语的影响以及在明恩溥的著作的召唤下,《召唤》里的主人公Treadup来到了中国,迫切希望拯救“苦难的”中国人。在这过程中,他对于中国下层民众的形象书写与明恩溥所代表的模板化的形象书写既有延续也有冲突。Treadup记录下的农民形象从最初的明恩溥式的负面走到既有负面也有正面,既体现了个人福音与社会福音的冲突,也从侧面反映出书里的农民农村改造话语是在明恩溥式的道德改造话语,Treadup式的社会经济改造话语之后走向了翻天覆地的阶级改造话语。
其他文献
本论文以查尔斯·达尔文论述进化论的《物种起源》《人类的由来及性选择》《动物和植物在家养下的变异》、达尔文的自传与通信集,还有当时的英国基督教界对达尔文主义进化论
大数据分析可以更加快速精准地定位加油站运营中的问题,为制定解决方案提供数据支持。
关于[(VP) want DP]的解读的研究可以追溯到二十世纪六十年代(如Quine1960,Bach1968)。传统的方法认为在want的补语里存在一个含有英语动词have或get的隐性从句,即want DP可以
由于世界纺织染料市场出现转机,染料公司加强了新纺织染料的开发,2002年全球开发的新纺织染料达190个,比上年增长了50%,其中分散染料51个,活性染料46个,荧光增白剂39个和数字
期刊
艾捷尔·丽莲·伏尼契是最为中国人所熟知的爱尔兰著名女作家。在伏尼契的众多作品中,小说《牛虻》最为著名,可谓世界文学史上一部经典作品。它享誉世界,尤其为中国当今四十至六
[Objective]To investigate the effect of three processing techniques of hot milk-impregnated-processing,cold milk-impregnatedprocessing and hot sand method on th
学习者的认知风格是指个体感知、接受并且处理信息的心理模式,不同的学习者在对同样的语言材料或者语言信息进行处理时,会产生一定的差异。学习者获取、储存、处理以及应用信息
以市场为导向,以扩量增效为目标,王伟让广西南宁公司在成品油直分销市场的占有率保持78%左右。
在同性恋仍被归类为禁忌话题的中国,同性恋者在公开场合中依然要隐藏自己的真正身份。然而,随着网络聊天的兴起,同志终于可以在网络聊天室展示真实的自己,分享同志经验并形成真正