卡夫卡与阎连科小说荒诞性的比较研究

来源 :温州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:WHO891225
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2014年阎连科凭借《四书》获得卡夫卡文学奖,他是获得该奖项的首位中国作家,在授奖词中提到“他有着犀利的讽刺和对现实的观察能力,最重要的是他拥有面对现实的勇气。这和卡夫卡的创作精神一样。”人们再次将目光聚焦于两位跨越时间和空间,有着千丝万缕联系的文学家身上。阎连科作为神实主义大师,在作品中架构了一个又一个光怪陆离的世界,并且他也在许多场合毫不避讳地提到,他的写作很受卡夫卡的影响。可以说,这次获得卡夫卡文学奖,为我们深入研究二者作品中的“荒诞”因素,提供了良好的契机。本文以“荒诞性”为切入点,细致讨论了二者对于这一小说要素的异同处理,总体分为四个章节。第一章是绪论部分,主要引出“荒诞性”的概念:荒诞是人与客观世界之间没有意义,不合情理的冲突,在这种较量过程中,人不断被非理性的力量挤压、异化;并且对卡夫卡和阎连科两位作家的比较研究选题的意义和现状做了较为系统的分析和梳理。第二章分为两个小节,第一小节分别对二者作品中的荒诞意识做了概括与归纳,第二小节则对二者作品中“荒诞性”的差异进行分析。第三章分为两个小节,写了二者荒诞意识反映在具体作品中所展现出的寓言体小说形式,并分别从人物设置和语言把控上来看二者的差别。第四章写的是二者“荒诞”意念下对世界的终极思考,分两小节来详细论述卡夫卡与阎连科文本中的死亡因素及其异同。本文从“荒诞性”这一角度出发,对分属不同流派但却有着诸多相同特质的两位作家进行了的比较研究,在国内还鲜有相关的文章,具有一定的创新性。笔者希望这一系统梳理,为人们阅读二者作品,接近作家内心世界带来借鉴或参考意义。
其他文献
在汉语中,趋向补语的使用频率较高,其在结构和语义上相当复杂,而越语中又没有与其完全等同的表达形式,这给越南学生的汉语学习带来了不少困难。我们在对越汉语教学的过程中发
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
本文把香港国语与普通话的语法系统分成词法、句法和句式三大部分,其中词法的差异包括量词搭配的差异和关联词的差异,对于前者,本文从“班、条、间”三个量词入手进行比较,后
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
“彩乌鸦”书系是由德语文学大奖权威评审机构德国青少年文学研究院遴选和推荐、由二十一世纪出版社组织翻译和出版的一套德语儿童文学经典读本,已出版20本,是德语国家当代最
双峰——这是个在中国版图上很难找到的小山镇,是黑龙江省牡丹江市海林市大海林林业局的双峰林场。她,位于祖国北部的完达山脉、张广才岭主脉,其境内主峰老秃顶子雄踞群峰之
本文选取老舍的长篇小说《四世同堂》作为语料,对其中的时间词语进行了比较详细的研究,研究重点主要侧重于对《四世同堂》中时间词语的统计和描写两个方面。   通过阅读前
语气词又称助词或语气助词,是汉语虚词中重要的一种词类,也是汉语中用来表达语气的重要语法手段。汉语在漫长的发展历史中,各个词类和各种句法结构都经历了产生、发展以及部
进入21世纪以来,膜分离回收乙烯技术发展越来越成熟,既可以达到节约能源,降低能源消耗的目的,也可以促使分离更加完善,效率更高.同时该技术在实施中首先要使用混合气体溶解高
20世纪20年代末30年代初,穆时英开始在文坛上崭露头角,他连续发表了《咱们的世界》、《南北极》、《黑旋风》等具有左翼风格的小说,这些小说的价值取向在一定程度上呼应了普