论文部分内容阅读
目的论视角下的汉语公示语英译研究:以哈尔滨市为例
【机 构】
:
辽宁师范大学
【出 处】
:
辽宁师范大学
【发表日期】
:
2014年期
其他文献
隐喻,作为一种有力的修辞艺术,具有惊人的跨时空能力和影响文化能力。尽管出于不同目的,但几乎所有文化都采用这种独特的手法。关于隐喻,已有大量的研究分析其在文学作品中的使用
语言象似性作为认知语言学理论框架中的重要观点之一,在国内外语言学界受到广泛的关注。象似性理论认为,语言形式与客观世界、经验结构、认知方式、概念系统和所表意义之间存在
对比是语言研究的一种基本方法,也是人类认知世界的重要方法。这种方法能使人清晰明了地认识事物,发现异同,找出规律。一种语言的特点只有通过与其他语言的对比才能使其更明确,更
谢默斯·希尼,1995年诺贝尔文学奖获得者,被称为继叶芝之后爱尔兰最优秀的诗人。他的诗歌广为传唱,被认为是世界经典,一直保持着鲜活的生命力。评论界对其诗歌的研究远远超过了他
约翰·巴斯被认为是当代美国最有影响力的后现代主义小说家之一,是实验派小说的先驱者,他的作品对美国后现代主义文学的发展起到了非常重要的贡献。同时,他也是一位出色的元小说
中国翻译莎士比亚戏剧的历史已逾百年,其间不乏大家佳译,有关莎剧翻译质量的讨论蔚然大观。现存莎剧翻译质量研究多重视莎剧文学性的批评,且学者对莎剧翻译质量的批评多为印象式
Hasan(2009a,2009b,2009c)提出了一套分析英语提问的语义网络系统。本文以该语义网络系统为基础,结合汉语自身特点,发展了一套分析汉语提问的语义网络系统,用于分析电视访谈节目