关于英语教学中非英语专业大学生文化移情能力培养的实证研究

来源 :中国地质大学(武汉) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wjief
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在探索文化移情在英语教学领域的实际应用。作者集中阐释了移情的起源、定义、基本特征以及国内外文化移情研究的现状,并探讨了文化移情在跨文化交际中的实际应用,以及培养文化移情的模式,从而为在英语教学过程中培养学生文化移情能力奠定理论基础。   本次实证研究采用了实验组与控制组的前后测设计,调查问卷分为跨文化敏感度和文化适应能力两部分。作者随机抽取了湖北经济学院市场营销和国际金融2006级的六十五名本科生,并把学生分为试验组和控制组。实验组于2008年秋季学期接受了为期16周的教学实验。实验内容以跨文化交际教材为主,并用英文歌曲、电影等进行辅助。试验采用的统计方法为独立样本T检验及配对样本T检验。   研究结果显示:试验组学生的总体文化移情能力(包括跨文化敏感水平和文化适应能力)在试验前和试验后存在显著差异,但是跨文化敏感水平提高并不显著,仍有继续提高的必要和很大的发展潜力。   结论部分中,作者重申了本文研究的应用价值,针对学生文化移情能力的培养提出一系列可行性建议,指出了研究的局限性,并就未来可行的研究方向提出了自己的想法。   总之,本文通过把文化移情融入外语教学实践的尝试来论证文化移情是外语教学过程中提高学生跨文化交际能力的重要手段,应该引起外语教学领域里教师、专家和学者的进一步关注。
其他文献
2007年的岁末,13岁的海尔洗衣机对外发布其“i”战略宣布将以“i”战略为起点宣告高调转型。从跨国、跨界、跨用户的全球设计团队,到关照每一个更加细微的消费群体,海尔洗衣
经过三十几年的发展与完善,叙事学已成为当代西方重要的文学理论之一。国内叙事学理论通常运用于文学作品尤其是小说的批评研究中,将之应用于小说翻译的研究却不多见。   通
近二十年来“自主学习”已成为外语教学界的热门话题,语言学习研究的重心已从教师“如何教”转向学生“如何学”。目前针对学习者自主的研究主要侧重于把语言学习作为一个整体
翻译过程就是一个连续的可译性与不可译性间矛盾不断解决的过程,不可译性问题是翻译过程中不容否认的事实。正是语言之间的差异性决定一种语言是该语言而不是另一种语言,因而产
本文采用定性研究的方法,对英语专业八级考试阅读理解部分中的文章和题目进行了详细分析:一是分析阅读部分的项目,对照八级新考纲关于阅读测试部分的具体规定,检测其是否符合考试
中国传统民间美术作为我国优秀传统文化的重要组成部分不仅蕴含着独特的审美价值,而且还孕育着浓厚的民族文化特征,对我国当代油画艺术的创作发展起着重大的影响。在追求个性
[目的]了解某市医疗废物处理工作人员职业暴露发生情况,为规范医疗废物处理工作人员职业安全和医疗废物管理提供依据。[方法]2009年,在某市抽取各级医院、社区门诊、环卫公司
吉林乾安大情字油田自 2 0 0 0年投入开发生产以来 ,采输设备腐蚀与结垢问题暴露的日趋明显和严重 .对油井产出水浸蚀性物质分析 ,水质均为高矿化度盐水 ,通过苏林法和赖兹纳
在采输设备腐蚀结垢原因分析的基础上,对油井产出水进行了全面分析.结果表明,油井产出水含有较高浓度的钙镁离子,并且含有大量的侵蚀性离子和侵蚀性气体以及侵蚀性细菌.油井
“十三五”时期,是打造“干亿陕建”的决胜时期,是转型升级的关键时期,是续写“陕建强大、企业和谐、职工富裕”新篇章的攻坚时期。我们将主要奋斗目标称为“21213”目标,即