系统功能语言学视角下的法律英语翻译——以《联合国国际货物销售合同公约》为例

来源 :天津大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yecha12
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
面子在人们生活中扮演重要的角色,维护或损害交际者的面子是成功与否的重要因素。并且,不同文化中人们对于面子的要求也存在差异,面子维护手段各有特色。本文旨在以布朗和列文森
期刊
伊恩·麦克尤恩是当代英国文学界著名的作家之一。他至今仍活跃于文坛,伊恩·麦克尤恩的作品有其自己独特的风格,通常为简练的文笔和对人物内心世界的细致描绘而闻名于世。伊
艾米莉·狄金森(1830-1886),是“西方自萨福以来最重要的女诗人”,“美国最重要的女诗人”。一个多世纪以来,不断有学者对其个人及其作品进行研究,深化其诗歌内涵。艾米莉·狄金
时光如流,带走了无尽岁月,带走了我们的青春年华,而许多往事,如坚固的磐石,凝固在我们的记忆中,成为人生一种温暖,酸甜苦辣都是歌.rn还记得,走进质盗队伍初始,我正处而立之年
提到《华夏集》,人们自然会想到它的译者艾兹拉·庞德(Ezra Pound),作为20世纪美国最有影响力的诗人之一,艾兹拉·庞德的译作《华夏集》成功的把中国古典诗歌带到西方世界。但
2014年的7月,两件大事敲打着中国人民的心脏。一件是德国捧走大力神杯,令得一帮真伪球迷或欢呼庆贺或扼腕叹息;另一件则是高考录取结果陆续公布,引来几家欢喜几家愁。应该说,