论文部分内容阅读
巴赫金在对陀思妥耶夫斯基的小说进行对话性分析的过程中提出了以对话为核心的超语言学。巴赫金认为对话性存在于任何语篇之中。为批评性的语篇分析提供新视角的同时,对话性未被应用到公共语篇的分析中。近年来,不少话语分析学者结合现代语言学理论,对硬新闻进行对话性分析并取得了丰硕的成果。在中国知网(https://www.cnki.net/)主页搜索栏中键入关键词“对话性、新闻”,截至2020年1月底共有120条搜索结果,涉及的新闻语料以政治、军事、外交争端为主。可见,今天的公共语篇分析仍致力于“探索社会政治语境中话语是如何被实施、复制和合法化的,如何被用于制造或者抵制社会中的支配、控制和不平等”(vanDijk,2001,转引自辛斌,2016:26)。经济新闻因其专业性和复杂性而鲜有问津。2018年3月以来,中美贸易摩擦不断升级,这实质上是“美国将中国作为战略竞争对手在经济领域的反映”(刘国柱,2018:17)。从对话出发,探索经济环境下话语如何被用于反映社会现实、传递意识形态有利于扩大新闻语篇分析的覆盖面。本研究旨在探讨英语经济新闻的对话性本质及其意识形态构建,从而帮助读者提高批判性阅读和思维意识。
因此,本文以巴赫金的对话思想为出发点和落脚点,结合系统功能语言学,以《纽约时报》和《卫报》的中美贸易摩擦经济报道为语料,对比分析英语经济新闻的对话性本质及其意识形态构建,旨在解决如下三个问题:(1)为表达立场、宣扬意识形态,两家报纸是如何操纵语篇中的各种声音,构建对话的?(2)报道者在报道过程中是如何利用转述言语呈现新闻事实,传递意识形态的?(3)报道者是如何利用词汇资源引入异质声音、调节语篇,含而不露地传递评价意义,构建意识形态的?
针对以上研究问题,笔者采取定量和定性的分析方法,对比分析两份报纸中的声音来源、声音之间的对话关系,言语转述方式及转述动词的选择和以情态资源与人称系统为代表的词汇资源的调用对构建英语经济新闻语篇对话性的作用,并进一步探讨两份报纸所传递的意识形态和社会价值观。通过分析,本文得出如下主要发现:(1)报道者对异质声音的操控,言语转述方式和转述动词的选择以及对特定词汇资源的调用证明对话性是英语经济新闻的本质特征,是建构社会事实的一种手段。(2)由于代表的立场和观点不同,两份报纸的对话资源调用有明显差异。在中美贸易摩擦过程中,美国一直态度强硬,咄咄逼人。《纽约时报》中异质声音、转述言语和情态资源的选择有强烈的情感卷入。《卫报》大多采取守势,对话资源的调用相对中立。(3)对话性有助于营造英语经济新闻客观公正的假象,促进统治阶级意识形态的构建与传播。不顾本国的持续性经济创伤,打压中国,美国的霸权扩张意识明显,《纽约时报》充当美国政府的喉舌。弱化美国在贸易摩擦过程中的强硬姿态,歪曲中国正当回击,《卫报》有加剧中美经贸矛盾以转移美国在与欧盟、英国贸易摩擦上的注意力之嫌。
贸易摩擦体现中美两国日益突出的结构性矛盾。对英美主流报纸就该事件的相关报道进行对话性分析,有助于揭示英语经济新闻的对话性本质及其意识形态构建。对比分析有助于探讨英美两国在中美贸易摩擦事件中的态度异同及变化,从而推测当下欧美主流国家对华崛起的态度。关心国家发展前景,把握世界经济动态是当代青年应有的全局观。通过本研究,希望读者在面对触手可及,来源多样的国际新闻时保持清醒头脑,提高批判性阅读和思维意识,警惕新闻语篇背后的英语文化霸权。
因此,本文以巴赫金的对话思想为出发点和落脚点,结合系统功能语言学,以《纽约时报》和《卫报》的中美贸易摩擦经济报道为语料,对比分析英语经济新闻的对话性本质及其意识形态构建,旨在解决如下三个问题:(1)为表达立场、宣扬意识形态,两家报纸是如何操纵语篇中的各种声音,构建对话的?(2)报道者在报道过程中是如何利用转述言语呈现新闻事实,传递意识形态的?(3)报道者是如何利用词汇资源引入异质声音、调节语篇,含而不露地传递评价意义,构建意识形态的?
针对以上研究问题,笔者采取定量和定性的分析方法,对比分析两份报纸中的声音来源、声音之间的对话关系,言语转述方式及转述动词的选择和以情态资源与人称系统为代表的词汇资源的调用对构建英语经济新闻语篇对话性的作用,并进一步探讨两份报纸所传递的意识形态和社会价值观。通过分析,本文得出如下主要发现:(1)报道者对异质声音的操控,言语转述方式和转述动词的选择以及对特定词汇资源的调用证明对话性是英语经济新闻的本质特征,是建构社会事实的一种手段。(2)由于代表的立场和观点不同,两份报纸的对话资源调用有明显差异。在中美贸易摩擦过程中,美国一直态度强硬,咄咄逼人。《纽约时报》中异质声音、转述言语和情态资源的选择有强烈的情感卷入。《卫报》大多采取守势,对话资源的调用相对中立。(3)对话性有助于营造英语经济新闻客观公正的假象,促进统治阶级意识形态的构建与传播。不顾本国的持续性经济创伤,打压中国,美国的霸权扩张意识明显,《纽约时报》充当美国政府的喉舌。弱化美国在贸易摩擦过程中的强硬姿态,歪曲中国正当回击,《卫报》有加剧中美经贸矛盾以转移美国在与欧盟、英国贸易摩擦上的注意力之嫌。
贸易摩擦体现中美两国日益突出的结构性矛盾。对英美主流报纸就该事件的相关报道进行对话性分析,有助于揭示英语经济新闻的对话性本质及其意识形态构建。对比分析有助于探讨英美两国在中美贸易摩擦事件中的态度异同及变化,从而推测当下欧美主流国家对华崛起的态度。关心国家发展前景,把握世界经济动态是当代青年应有的全局观。通过本研究,希望读者在面对触手可及,来源多样的国际新闻时保持清醒头脑,提高批判性阅读和思维意识,警惕新闻语篇背后的英语文化霸权。