论文部分内容阅读
现代汉语中,“和”类词是一个重要的虚词类。同研究较多的“和”、“与”、“及”、“并”相比,语言学界对“跟”的研究相对薄弱。
本文完整地梳理了“跟”从名词到动词,再到介词、连词的词义演变历程,认为连动式是“跟”发生语法化的关键。借助于历时研究成果,我们可以十分清楚地解释现代汉语中“跟”的语义指向的问题。
我们认为“X跟Y一样(Z)”结构可以表达比较、比拟(有时比拟附带夸张)两种语义类型。文中分析了Z与X/Y的关系,得出不带“Z”的“X跟Y一样”这种格式是优势结构;带“Z”的“X跟Y一样Z”结构,Z的出现率和Y的音节数目成反比。“X跟Y一样(Z)”结构有两种否定式——“X不跟Y一样(Z)”和“X跟Y不一样(Z)”,其中前者强调主观上的小愿意,后者描述客观上的不一样,而且后者与肯定式“x跟Y一样(Z)”在功能上是不对称的。根据具体的语料,从句子的角度,我们认为不论是用于比较还是比拟,“跟”在该类句子中仍绝大多数应分析为介词;把它处理为动词是极个别、不得已的。
由“跟”构成的并列短语[xp+跟+yp],名词是并列项的优势词类,主语、宾语是该并列短语的优势功能类,我们将并列连词“跟”与并列连词“和”、“与”作了比较,得出“和”是这三者中最具竞争优势的并列连词。文章通过对带疑问词的[wh+跟+wh]短语的句法功能分析,得出了相应的功能列表。
文章的最后,我们尝试对北京话里的“跟”和鲁南方言的“跟”作出解释,认为鲁南方言中表示联合意义的/kei1/可以解释为“跟”、“给”发展到一定阶段的音义重合。
我们相信这些研究对于汉语教学,特别是对于对外汉语教学有一定的帮助,对中文信息处理也有一定的参考价值。