论文部分内容阅读
致使是人类语言的一种普遍现象。作为致使结构中较为特殊的一类,分析型致使结构是一种非常重要的句法结构。 本文以语法化理论为指导,从语法化过程,机制和动因等方面对英语分析型致使结构,以‘make’和‘get’为主例和汉语分析型致使结构,以“使”字句为主例进行了对比研究和系统阐释,具体内容涉及英汉分析型语致使结构的语法化过程分析、英汉分析型致使结构语法化过程的共性和差异、共性和差异的原因及相关解释。 文章首先对英汉语分析型致使结构的语法化过程进行了较为详细系统的论述和探讨,研究结果表明: (1)英语分析型致使结构,以‘make’和‘get’式分析型致使结构为主例,经历了语法化过程。其语法化主要体现在两个方面:致使词和致使结果。它们经历了致使词的语义演变,致使结果的不同表达等过程,而英语分析型致使结构经历了从古英语到中古英语,再到现代英语三个时期历史时期的结构变化和发展过程,其中现代英语时期是其结构的形成时期。从古英语时期到现代英语时期,英汉分析型致使结构经历了从‘NPs-Make-Somebody’到‘NPs-Make-NPs-(For)toINF’再到‘NPs-Make-NPs-BareINF’的类推过程,以及从‘NPs-GET-NPdo-LocP’到‘NPs-GET-NPdo-INF(to-infinitives)’的类推过程,这一发展过程不仅影响了句式的整体特点,而且制约了其组成成分的特性。关于这一结构的语法化过程,文章认为它是在隐喻和距离象似性的共同作用下发生的。 (2)汉语‘使’字式分析型致使结构在汉语历史早期就出现了,并逐渐发展到现代汉语,这一结构经历了从‘NP1(人-自主性)+使(命令派遣义动词)+NP2(人)+VP’到‘VP(事)+使(介词-致使标记)NP2(人/物)+VP/NP1(物/人-非自主性)+使(介词-致使标记)NP2(人/物)+VP的转变过程,这一过程表现为句法结构上的重新分析过程。并且在该结构的发展过程中,这一结构表现为句法形式上的变化,如‘之’出现在致使义‘使’后的宾语位置上,形容词出现在VP位置上,无生命的名词或表动物的名词出现在NP1或NP2上以及动词出现在NP1等等。关于这一结构的语法化过程,文章认为它是在转喻的作用下发生的。 基于上述讨论,文章对英汉分析型致使结构的语法化过程进行了对比分析,发现了其共性和差异并作出相关解释。关于此研究,文章认为在英汉语分析型致使结构语法化过程中,英汉分析型致使结构都经历了结构的语义变化,都体现了语法化的特点如渐进性和单向性,以及两者句式中的致使词(make、get/使)都经历了从具体词汇义的动词虚化为更具抽象义的语法词的变化。这两种结构都是基于人类经验基础之上的。文章还认为,它们在语法化机制,语法化程度方面存在差异,这些差异主要是由重复原则、语言接触以及语言特点引起的。 本文的研究对英汉分析型致使结构的学习、使用和教学有着一定的积极影响。