论文部分内容阅读
本文用认知语言学的有关成果,对现代汉语中一组语义相近,区分困难的词“倒”、“反而”、“却”进行了辨析。
通过对语料的分析,我们发现,“倒、反而、却”在自述与他述、句末语气词、句末叹号、情态动词、语体及语境等方面存在着明显的差异,这些差异正体现了这三个词在主观性程度方面的差异:“倒”的特点是强主观性,“反而”的特点是较强主观性,而“却’’的特点是弱主观性,即在表现主观性程度方面,倒>反而>却。
文章还从语义、语用方面对这三个词进行了比较,对它们在各个方面的共性和个性进行了分析。
全文具体内容如下:
第一章绪论交代了本文的选题缘由、研究范围、研究思路和语料来源,综述了前人和时贤的研究成果。
第二章运用主观性理论的三个方面对“倒、反而、却”进行了分析,主要是从自述和他述、句末语气词和句末叹词以及情态动词的使用几个方面对“倒、反而、却”的主观性差异进行了比较。根据比较的结果,对它们表现的主观性量级进行了排列,“却”的主观性最低,“反而”句中,“倒”的主观性最高。
第三章从历时的角度考察了“倒、反而、却”的演变。汉语副词多数是从实词演化而来的,在历时上经历了语法功能由实而虚的语法化、词汇化过程以及意义由客观逐渐变得主观的过程。这些过程既能解释副词及其主观性的来源,又能在一定程度上解释共时差异的原因。要想对这三个副词作深入的分析,必须考察它们的演变历史。因此,在研究中,我们坚持历时和共时相结合的原则。
第四章为“倒、反而、却”的语义分析部分。分别从“倒、反而、却”前后项的语义关系、语境进行对比分析,对它们表达的语义进行分类,总结出它们在语义上的共性和个性。
第五章主要从语用焦点、语境和语体对“倒、反而、却”进行了对比分析。
第六章是全文的结语。