华文世界中的乡愁描写

来源 :第十三届世界华文文学国际学术研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong505
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
家族、家乡、家邦、家国的认同,是中国传统文化中最稳固的奠基石。而中国近代以降,患怀乡病时间之久,人数之众,规模之大,心态之光怪陆离、迷幻怪诞,当首推台湾岛内。自上世纪40年代跨海大移民之后,百余万在台大陆乡亲无时无刻不在渴望着有生之年重返故里,与骨肉团聚。台湾的作家们四十多年来也不间断地从各个方面描写他们可望不可即的家园,抒写他们的相思怀归之情。同样,在海外,许多海外移民和华人的后裔也在创作中抒写自己对自己故乡及故国文化的思念。虽然,不同的作家对乡愁的感受不完全一致,每一篇散文中“乡愁”的描写也各有特点,但总是从不同角度把乡愁之思深化,使“乡愁”的意象越来越丰富,艺术描写手法越来越多样,出现了“五四”之后中国乡愁文学的又一高峰。 这种乡愁文学大略由三方面的内容组成:饱含泥土气息的家乡记忆;富于民族色彩的故国风物;满蕴民族记忆的典故和语汇。本文就从这三方面来分析论述它们的有关内容及艺术表现特点。
其他文献
西方从事科学研究,有很多种不同的方法,都很值得中国学界借鉴。其中之一,是分类法,在西方科学研究方法中是很基本的一种。记得早年读美国实用主义哲学大师詹姆士的著作,
会议
“边缘”虽然与“中心”不同,但点线的位置可以变换或移动,也可能漂流到中心地带。只是,肉体可以漂泊,文化乃是人的魂灵、精髓,不但不能漂泊,反而跟随着你的一生。确切地说,所谓“边
会议
西方对中国的认识在很长时间里都是根据雪泥鸿爪的一些零星资料加上大量想象混合而成的。这使得在西方的中国观念里想象一词的重要性尤为突出。而想象这样一个主观姿态明显的
会议
本文从三个方面进行阐述:一、对立与扭曲被异化的中华性/中国性。二、回归本土:岂止本土情境? 三、混杂与流动的本土性:化移民性及其他。
会议
意象的概念作为中国诗歌的审美范畴,最早源头可上溯到《周易·系辞》。 现在所谓的诗歌意象,是诗人主观的审美感悟与客观的景象、事象等在语言中的和谐交融与呈现,是诗人的创
会议
华文报刊是华文文学刊载媒体其中一种。那些年(1977—1983)出版华文报刊成了美国南加州中国人的一种新兴行业,尽显那地域中华文化活力和华人族群特色。这正如开设银行和储贷会
本文对《金瓶梅》、《红楼梦》与现代“家族小说”叙事模式的关联进行了探讨。文章围绕古代小说叙事模式的形成、家族小说对古代小说叙事模式的继承、叙事模式的转
会议
华文、华文文学固然肇因于近代中国的海外移民,但并非在所有大量华人集中的区域都有等量的华文文学产生。譬如以金山泪闻名的北美洲相较于猪仔集中的东南亚,后者如马来西亚,奇迹
会议
“雌雄同体”源于荣格的灵魂双性说,维吉尼亚·伍尔夫用它倡导创作应该超越性别界限,海外华人作家张错借助这一概念提出并实践了诗文“雌雄同体”的理论,即超越文体界限,同一题材
会议
本文选择古今文学演变中的个案,即将浙江绍兴籍作家徐渭的诗文和鲁迅的散文诗《野草》进行了比较,探讨了其在意象的建构、心灵苦闷的象征及越中区域文化的影响等方面的异同,在研
会议