安史之乱后四镇管理体制问题--从《建中四年孔目司帖》谈起

来源 :丝绸之路与新疆出土文献暨旅顺博物馆百年纪念国际学术研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuhmmmmm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一安史之乱后,吐蕃乘机进占河西走廊,安西四镇所在的西域跟中央政府失去联系,但依然为唐朝苦守.然而,四镇等军政机构如何管理安史乱后的西域呢?机构依旧,管理的体制是否依旧?这是唐朝西域历史的重要问题.吐鲁番、和田、库车等地出土的唐代文献,很具体生动地反映这个时期的西域状况.
其他文献
早在2003年,张娜丽便发见Ot.3330为《南阳和尚问答杂征义》序文.2015年迄今,笔者有幸作为旅顺博物馆(以下简称旅博)藏新疆出土汉文文献整理小组成员之一,于其中检出《南阳和尚问答杂征义》残片14件,又通过IDP图版于龙谷大学藏大谷文书中检出18件,先后检出相同写本共32件,下文简称"吐鲁番本《杂征义》".文书背面为《四分律》系统佛教戒律,尚待文书全部揭开后研究.
笔者有幸参加"旅顺博物馆藏新疆出土汉文文献整理与研究"项目,经项目组成员努力,迄今共检出《观世音经赞》残片39件,加上从龙谷大学所藏大谷文书中检出的1件,共40件(以下统称为吐鲁番本),其中部分可直接缀合."古代佛教徒常取佛经中某一章单独念诵,犹儒家从《礼记》中择取大学、中庸两篇而独立成书."《观世音经》即是《法华经·观世音菩萨普门品》的单行本.因为《观世音经》简易明了,重灵验,不重义解,因此《观
今藏中国辽宁省旅顺博物馆的新疆出土文书中,有数张佛经残片保存于大蓝册"经帖十"37至40页1,在已有研究中被认为是佛经单刻本.其中竺沙雅章先生所做工作最为突出,《西域出土の印刷佛典》2一文认为:"印刷佛典有大藏经本与单刻本之分.……单刻本多见于《法华经》,版本种类也多.《金刚经》虽少,却存有《梁朝傅大士颂金刚经》册子本之一页,极为重要,有待今后研究."3所举《妙法莲华经》和《梁朝傅大士颂金刚经》等
20世纪初期以来,作为丝绸之路地区出土的文献,敦煌文献及吐鲁番文献在历史研究、社会状况考察以及宗教等其他领域的研究中占据着极其重要的地位.现在,这些文献不仅在中国国内被保存,部分还在英国伦敦、法国巴黎,以及包括俄罗斯、日本在内的世界各国各地都有所保存.2002年之后,我曾出国驻外进行研究,并得到科研经费的支持,以项目负责人的身份参与相关共同研究.在此过程中,笔者曾多次访问过德国柏林,并在滞留期间,
1902年8月15日,日本净土真宗本愿寺派宗主明如(大谷光尊)嫡嗣大谷光瑞结束欧洲游历,返程率门下僧徒渡边哲信、堀贤雄、本多惠隆、井上弘圆从伦敦出发,拟经中亚、印度回日本.经旧俄领土,9月21日抵喀什.同月24日向英国人Miles上校请教印度巡行路线1.当时光瑞有意前往库车、和阗再南下印度2.然而英方劝告葱岭冬雪即将封山,遂临时分为两支.光瑞率本多、井上往印度,渡边与堀继续新疆考察3.10月14日
中国旅顺博物馆收藏有唐代吐鲁番(西州)古墓出土的很多文书.郭富纯先生(名誉馆长,前馆长)和王振芬先生(现任馆长)合著的《旅顺博物馆藏西域文书研究》(2007)曾经提到过其中的主要文书.日本龙谷大学图书馆同样收藏有很多吐鲁番出土文书.旅顺博物馆文书和龙谷大学文书之间有着密切的关系,二者本来是同一收藏品群,不少研究已指出了两者之间的相互连接关系.旅顺文书还有一个特点,就是包含彩画的文书比龙谷文书多.这
国立中央博物馆自2011年以来调查其中亚藏品情况,并根据各主题发刊资料集.2016年发刊的《国立中央博物馆收藏罗布泊楼兰出土品》是本项目的第三个成果,收录对在塔里木盆地东南部,即包括罗布泊在内的楼兰、鄯善支配地区出土遗物的调查结果、收藏品的历史意义、大谷探险队调查内容的相关论述1.
有关大谷文书编号数以万计,然而学者援用不多,理由无他,以其所见大多数佛经残片,未若英法所藏敦煌文献之完整.再者,除少部分曾经刊行外,尚乏完整的编目和对外公开发行,因此往往无法掌握其所有内容,纵使想要利用也不知从何着手.如今随着学者专家的编目和影印出版,已有部分珍贵的材料直让大家为之惊艳,尤其在出土文献日趋难得之下,的确不可小觑.故笔者拟欲利用已经出版的《大谷文书集成》四册1,重新检视这批经过学者专
丝绸之路不仅是一条贸易之路,更是一条文化之路,而吐鲁番地处古代丝绸之路要冲,为古代中西交通之重镇.得益于此,历史上东西方曾流行过的主要宗教在吐鲁番都留有历史印记,如萨满教、袄教、佛教、道教、摩尼教、景教等,若论流行时间最长、影响最为深远当属佛教.佛教沿着丝绸之路从西域向中原内地传播,吐鲁番也因此成为了佛教的重要活动地区.自魏晋至元末明初,佛教作为当地的一种主要文化形态,在吐鲁番的社会生活中发挥着重
于阗语《无垢净光大陀罗尼经》全本(以下简称《无垢经》)的发现,对于于阗语言的研究是一件令人振奋的幸运事.这是因为,迄今发现的于阗语佛经写卷,鲜有带题记者,故而不能知晓佛经经卷的寺院归属.这件《无垢经》的长条形制说明,此件文物作为随葬品而定制,非属于寺院的院藏.但是,这件写本原是抄本,它有原始的底本.而所从抄写的经卷底本,必然归属于瞿摩帝寺,那是一座在于阗王国历史上享有大乘第一寺之称号的寺院.对于语