论文部分内容阅读
本文认为,中国与两方的跨文化交际起源于翻译,而中国古代翻译史则发端于佛经汉译。该历史从东汉到明清,可划分为草创、发展、极盛、衰微四个时期。唐代出现了政府组织的大规模译经活动,组织严密,分工细致,程序规范,值得今人借鉴。创立了最早的翻译理论,对后世产生影响。出现了像玄奘这样对中国和世界文化产生巨大影响的翻译家。文章作者最后提出了“翻译的‘三种境界’”的新观点。