风俗喜剧相关论文
"功能对等"理论在翻译策略上强调在目标语中寻求与源语言在文化内涵、语言风格上最接近的目标。习语是各个文明中文化含量最高的......
文学是民族文化的重要组成,具有民族身份建构的强大功能。在美国民族身份形成的过程中,美国文学尤其是戏剧艺术积极参与美国民族身......
在新时期所有的文学批评中女性主义批评具有独特的生命力。没有一种批评能够像它那样贴近生存本体论的关注。作为人类的一半——母......
英国风俗喜剧在现代中国三十年(1919-1949)的传播体现在翻译、研究、改编、影响等层面。英国风俗喜剧在现代中国的翻译以王尔德、......

