翻译本体论相关论文
从本体论的意义上来说,“翻译”=“交流”=“创造”,即“翻译”的过程其实是一个“文本增殖”的过程,也是一个知识增殖(或新创)的过程......
哲学诠释学与翻译研究之间有着本质的联系,"翻译即阐释"这一命题是两者之间联系的核心。在哲学诠释学的视域下,翻译本身就是哲学......
翻译“共时”(synchronic)研究只有以“历时”(diachronic)研究为根基,才能保证更强的研究“信度”(validity)。翻译“共时”研究......
从文化视野来观照整个翻译活动是目前翻译研究的倾向之一。然而,随着文化转向的深入,翻译学的研究范围越来越宽,不少关于文化翻译的论......
【摘要】本文尝试对翻译中意义的不确定性问题进行本体论意义上的思考和分析,研究分析该论题在中西方哲学中的发展,探寻意义不确定性......

