类比式翻译相关论文
摘要 对于文学作品的翻译是对一件艺术作品进行解读和再创造的过程。如果单纯地将故事内容表述清楚而忽略了作品本身所具有的文字......
俄国形式主义文论认为,文学的本质特征是文学性,即那些使特定作品成为文学作品的东西,而文学性体现在作家精心运用的陌生化手法上。在......
A Study on the Representation of Defamiliarization in Literary Translation from the Approach of Anal
文学翻译理论一直作为我国翻译理论的主流。众多翻译理论研究者为我国的翻译理论的发展付出了艰辛的努力,做出了巨大的贡献,但相比国......

