法律翻译原则相关论文
近年来,借着电子商务蓬勃发展的东风,中国的物流业迎来了前所未有的利好期。然而管理模式落后在一定程度上制约着国内快递行业的发......
法律翻译历史悠久,但法律翻译研究进程尤为缓慢。一直以来,人们认为法律翻译中不应揉入译者的个人色彩,一切法律翻译工作应以原文为依......
随着全球化进程的不断深入,中国与各国之间的联系也更加紧密。在各国密切交往的过程中,法务活动不可避免,因此为保证各国顺利交往,......
本项目报告以《江苏省节约用水条例》的英译为研究基础,结合《中华人民共和国水法》英译,通过研究汉语立法文本的特点,分析翻译过......
自中国加入WTO以来,对外贸易逐年增多,各类相关的法律文件也发挥着越来越重要的作用,因此,法律英语的汉译研究已成为中国翻译研究......
本翻译报告的材料出自美国法学家亨利·惠顿(Henry Wheaton)的《国际法原理》(Elements of International Law)第八版中的第四部分......

