汉文译著相关论文
明清时期以刘智为代表的穆斯林知识分子通过汉文译著活动推动了伊儒会通的深度和广度,对我国伊斯兰教中国化之路产生了深远影响.清......
《古兰经》的汉文翻译迄今在华已有300余年的历史,大体经历了三个阶段:摘译(抽译)阶段、选译阶段、通译阶段。摘译阶段始于明末清......
政治文化,是指每一民族或社会的人们由学习和社会传承而获得的关于政府权力和政治行为模式的一系列态度、观念、信仰和心理反应等①......
文明对话的基础是对其他文明的平等、宽容、广泛的理解和研究态度;但从近现代以来,中国知识分子为了探讨挽救民族危亡的历史困局,“师......
“以儒诠经”(或曰“以儒释经”)是中国伊斯兰教发展史上一个值得注意的重大文化现象,其实质是刘智和他同时代的一些回族穆斯林学者受......

