模糊翻译相关论文
翻译像其他语言形式一样,是达到目的的一种手段。我们不能把翻译看做纯粹的科学,而应当看成可以随时变革自身的一套交际技巧和文字......
模糊语言是文学作品的重要特征,作品中模糊词句的存在使语言更加富有独特的表达力,它的不确定性也为读者带来了更为广阔的联想空间......
文学作品的翻译不仅要再现原文的思想内容,而且不能忽视文学作品所独具特色的美学效果。因此如何在准确翻译原文主旨的基础上,同时尽......

