模拟汉英同传相关论文
释意理论是法国巴黎学派的代表理论,强调脱离原文语言的语言外壳,注重口译中意义的传递。释意理论对口译的理论与实践都有至关重要......
同声传译被定义为“目标语信息生成和源语表达同步的活动”。而模拟同声传译,作为口译练习的一种常用方法,可以营造口译现场的氛围......

