显化策略相关论文
显化作为一种翻译策略,在翻译实践中起着重要作用。本文选取美国畅销书作家科林·胡佛的著作《也许有一天》的序言及其前五章作为......
本英译汉翻译实践报告基于书籍《侍酒师预备课程》完成。该书是一本为葡萄酒爱好者和想要成为侍酒师的人提供的一本参考性书籍。书......
本翻译实践选择布琳·布朗所著的《敢于引领:勇敢工作、尖锐谈话、全心全意》一书作为翻译的原文本。译者主要翻译了作者寄语、前......
《见证山西》一书记录了中国共产党1919年至2006年在山西的革命历程,本次翻译实践选取该书的前三个章节作为翻译实践任务,即“伟大......
随着中国经济的不断发展以及全球化的日渐深入,中国与其他各国在经济、政治、文化等各领域的交流和沟通越来越频繁。相较于从前,口译......
《资治通鉴》是中国第一部编年体通史,它在西方的译介与研究情况折射出了西方对中国古代文化的研究角度和研究重点。《资治通鉴》有......

