日汉对比相关论文
本文以"そんな、这种/那种"为主要分析对象,就日汉指示词的认知互动性进行了对比研究。首先,通过语料库实证方法明确指示词「そ......
日语中用「~たことがある」这一句末表达方式表示过去有过某种经验,或处于某种状态。汉语中助动词“过”接在动词或形容词后,也表示......
本文对1979年以来发表在国内主要学术期刊的有关礼貌现象的汉日对比学研究的论文进行了综述,并简要概括了其主要特点。即:数量较大......
摘 要:日语和汉语中都有很多重叠式形容词,其形态和意思如何呢?本论文将一边进行日汉对比,一边来弄清楚重叠式形容词的形式和语义关系......
提起汉语的当为表现,用应该一个词就可以表达,但是翻译成日语来看,却有「 はずだ、べきだ、ものだ、ことだ、わけだ」等很多形式.......
和人讲话时,为了引起对方的注意或向对方表达某种感情等场合,常常使用呼语.例如,"李老师,再见!"中的"李老师".日语和汉语中的呼语......
日语交流过程中选择哪一种称谓语,不仅要考虑双方的身份,而且需要考虑说话人和听话人彼此的地位、亲疏、修养、情感等因素。在语言......
本文以表示判断性原因、理由的「からには」「以上」句为研究对象,借助《中日对译语料库》考察了其汉译倾向。经考察发现,「からに......

