口译质量评估相关论文
错误分析理论可以与口译质量评估有机结合。错误分析的五个步骤包括错误采样、错误分类、错误诊断、错误评价和错误纠正。口译质量......
本文基于本人于2016东北亚论坛的同传经历进行分析,发现译前准备能大幅提高忠实度,进而积极影响口译质量。根据口译理论及语言学、......
本文基于丹尼尔·吉尔的认知负荷模型以及蔡小红的口译质量评估体系,通过数据对比分析同等条件下的英汉同传表现,研究专家和学生译......
本文是一篇模拟口译实践报告,内容是“彩云奖”颁奖典礼。“彩云奖”是由云南省人民政府设立的用来表彰在滇工作杰出外国专家的一......
改革开放40年来,中国政府在自身经济得到飞速发展的同时,积极承担国际责任,力求实现共赢发展。中国每年举办数以千计的援非研修班,......
错误分析理论可以与口译质量评估有机结合。错误分析的五个步骤包括错误采样、错误分类、错误诊断、错误评价和错误纠正。口译质量......
在传统的口译质量评估观念中,口译员需尽可能地满足中立性、忠实性和不可见性。然而,在实践中,由于用户期望的不同,口译质量评估标......
本文基于本人于2016东北亚论坛的同传经历进行分析,发现译前准备能大幅提高忠实度,进而积极影响口译质量。根据口译理论及语言学、......
本文基于丹尼尔·吉尔的认知负荷模型以及蔡小红的口译质量评估体系,通过数据对比分析同等条件下的英汉同传表现,研究专家和学生译......
本口译实践报告是根据中文讲座“张之洞与清末教育制度改革”的模拟汉英交替传译实践撰写而成。讲座的主要内容是关于历史人物张之......
本文以释意理论为基础,对口译忠实度的评估进行了探索性的实证研究。在目前口译质量评估领域缺乏实证性研究,或是缺乏对数据科学分析......
翻译及翻译相关研究的历史已相当久远。作为一种语言现象,翻译研究在其发展史上总是受不断进步的语言学理论的启发和影响。上个世纪......
口译质量评估是对口译活动质量高低、优劣的衡量.本文通过分析口译质量标准和影响因素,结合教学实际,提出口译质量评估手段应多样......
在口译服务市场化背景下,为提高同声传译服务质量、更好地促进交际双方的沟通,听众的反馈显得尤为重要。文章选取全国翻译论坛上两......

