论文部分内容阅读
一这是一种因?就像两根素昧平生的竹皮偶然交错,编织在同一张竹席里,还是一种果?就像某种命运的力量,如同铁块相对于磁石。对于出生在浙江,求学于北京,工作于广州的我来说,对中国西南方的情感有时让自己也匪夷所思。我是如此眷恋那些平凡的小镇,无论是在火车上一闪而过,或是在午夜的巴士上像慢镜头一样放过,或者,用双脚量过。从大学时候起,我就开始在那一带晃悠。似乎总是在寻找梦里的某个地方,而到达以后,又有另一个梦,要求去另一个地方;也似乎在寻找某一条街道,某一个街角,某一簇杜鹃花前,那里的某个凳子上应该坐着未来的我。时间一长,目的也就忘了,就像一个
This is a kind of because? Like two natural life of the bamboo accidental staggered braided in the same piece of bamboo mat, or a fruit? Like some power of destiny, as iron relative to the magnet. For me, who was born in Zhejiang, studied in Beijing and worked in Guangzhou, sometimes I felt incredible about the emotion in southwestern China. I am so attached to those ordinary town, whether it is in the flash on the train, or in the bus at midnight like a slow motion like to pass, or, with both feet too. From the beginning of college, I began to swing in that area. Seems to always be looking for somewhere in the dream, but arrived, there is another dream, to go to another place; also seems to be looking for a street, a corner, a cluster of rhododendron, where a A stool should sit on my future. Over time, the purpose will forget, just like one