论文部分内容阅读
党的十六大确立了我国新世纪前二十年全面建设小康社会的奋斗目标,并提出了“建设现代农业,繁荣农村经济,增加农民收入”的重大任务。我国是一个农业大国,有13亿人口,62%以上在农村,占大多数,是现代化建设的主要依靠力量,是我国奔“小康”的重要标志。但是我国尚处于社会主义初级阶段,农业还比较落后,农民收入较低,因此,破解全面建设小康社会的难点和重点就是如何解决“三农”问题。“三农”问题不解决,我国全面建设小康社会的奋斗目标
The 16th National Congress of the Communist Party of China established the goal of building an overall well-to-do society in the first two decades of the new century and put forward the major task of “building a modern agriculture, boosting the rural economy and increasing the peasants’ income.” China is an agricultural country with a population of 1.3 billion. Over 62% of the population is in the rural areas and accounts for the majority. It is the major force relying on modernization and an important symbol of our country’s running toward “a well-off society.” However, our country is still in the primary stage of socialism. With relatively backward agriculture and farmer’s income, we must solve the problem of “agriculture, countryside and farmers” so as to solve the difficulty and key point of building an overall well-to-do society. The issue of “agriculture, rural areas and farmers” is not resolved and our goal of building a well-off society in an all-round way