论文部分内容阅读
《卧虎藏龙》的成功,让我想到20世纪文化名人林语堂先生,他对中国人讲西方文化,对西方人讲中国文化,在两种文化中优游自如,“两脚踏中西文化,一心评宇宙文章”是他的写照。西方人看林语堂的《吾国与吾民》正是西方人想从中看到东方的新鲜、奇巧,东方人的生活方式、生活环境与他们自己不同。林语堂对东方文化的玩索及其传达出来的西方人眼中的东方情调,与李安在《卧虎藏龙》中由国际资本介入的跨文化跨语际运作讲述
The success of “Crouching Tiger, Hidden Dragon” reminds me of the 20th century cultural celebrity Mr. Lin Yutang. He told the Chinese people about Western culture, Chinese culture for Westerners, and excellent ease between the two cultures. “Two feet on Chinese and Western cultures, Comment on the universe article ”is his portrayal. Westerners look at Lin Yutang’s “My Country and my people” is exactly what Westerners want to see the East fresh, kitsch, oriental way of life, living environment and their own different. Lin Yutang’s play on Oriental culture and the oriental sentiment in the eyes of Western people as conveyed by it and the intercultural interlingual operation Ang Lee involves in Crouching Tiger, Hidden Dragon by international capitals