论文部分内容阅读
“请示”和“报告”,是上行公文特定文种.按《中国共产党各级领导机关公文处理条例(试行)》和《国家行政机关公文处理办法》的划分,向上级机关请求指示和批准用“请示”,向上级机关汇报工作、反映情况、提出建议,答复上级机关的询问用“报告”.两者的区别是:“请示”是要求上级机关答复的;“报告”是不要求上级机关答复的.在这个意义上,“请示”和“报告”作用分明、不能混淆.但是,辨证法既承认非此即彼又承认亦此亦彼.在具备以下几种条件时,请求指示和批准则应该用“报告”.
According to the Regulations on the Handling of Official Documents by Leading Organizations at all Levels in the Chinese Communist Party (Provisional) and the Measures for the Disposal of Official Documents of State Administrative Organs, they are requested to instruct and approve the use of superior organs “Request” to report to the higher authorities work, to reflect the situation, make recommendations, reply to higher authorities for the use of the “report.” The difference between the two is: “Request” is a request to higher authorities to reply; “Report” is not required to higher authorities In this sense, the functions of “soliciting letters” and “reporting” are clear and can not be confused, but dialectics admits that this is not the case or admits that the instructions and approvals are requested when the following conditions are met: You should use “report.”