论文部分内容阅读
由美国次贷危机为发端的金融危机先是引发了全球性的金融危机,进而蔓延成世界经济下滑、全球经济衰退的经济危机。中国作为经济全球化的积极融入者和受益者,自然也很难独善其身。针对日益恶化的世界经济环境,国务院于2008年末出台了总额为4万亿元人民币,旨在扩大国内需求和拉动经济增长的多项措施。这些措施的出台,标志着中国一直以出口为导向的经济增长模式,向以内需拉动为导向的增长模式的转变。
The financial crisis originated from the subprime mortgage crisis in the United States first triggered a global financial crisis, which in turn spread to the global economic downturn and the global economic downturn. As an active integrator and beneficiary of economic globalization, it is naturally very difficult for China to be altruistic. In response to the deteriorating world economic environment, the State Council introduced a total of 4 trillion yuan at the end of 2008 aimed at expanding domestic demand and stimulating economic growth. The promulgation of these measures marked the transformation of China's export-oriented economic growth model to its growth mode oriented by domestic demand.