论文部分内容阅读
日语词汇纷繁复杂,对于日语学习者来说,熟记并区分其差异是一大难点。其中最难区分的当谓類義語。類義語意思极为相似,但又有其微妙的异同之处。本文将以“つい”“うっかり”“思わず”为例,通过例句比较,在先行研究的基础上对这三个词做出更具体的分析与补充,并总结出简洁明了的使用条件,有利于日语学习者记忆并使用。
Japanese vocabulary is complicated, for Japanese learners, memorize and distinguish the difference is a major difficulty. One of the most difficult to distinguish when the meaning of the class. The meaning of the similar semantic meaning is very similar, but it has its subtle similarities and differences. This article will take “つ い ” “う っ か り ” “わ わ ず ” as an example, through the comparison of examples and sentences, based on the previous research to make a more specific analysis and supplement of these three words and concise concise The conditions of use are conducive to Japanese learners to remember and use.