论文部分内容阅读
非创造性写作1969年,概念艺术家道格拉斯·许布勒[Douglas Huebler]写道:“世界充满了或多或少有趣的对象[objects];我不希望再增添什么。”我已逐渐接受了许布勒的观点,虽然它会被重新组装为“世界充满了或多或少有趣的文本[texts];我不希望再增添什么。”这似乎是对今天写作面临的新情境的一个恰当的回答:面对着前所未有的可利用的文本数量,问题不是需要写得更多;我们毋宁必须学会解决现存的巨大数量。我如何穿越这片信息的灌木丛——我如何想象它,如何解析它,如何组织和分配它——就是我的写作与你们的写作的区别所在。
Non-Creative Writing In 1969, concept artist Douglas Huebler wrote: “The world is full of more or less interesting objects; I do not want to add anything more.” “I’ve come to accept Hsu Buller’s point of view, though it would be reassembled as ”the world is filled with more or less interesting texts [texts]; I do not want to add anything more." This seems to be one of the new contexts confronting today’s writing Proper answer: The problem is not the need to write more in the face of an unprecedented amount of available text; we would rather learn to deal with the vastness of the present. How do I cross the bushes of this piece of information - how I imagine it, how I can parse it, how to organize and distribute it - is the difference between my writing and your writing.