反映改革 促进改革

来源 :戏剧报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:abc000123444
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
满腔热情地反映改革,歌颂改革,促进改革,是摆在我国戏剧工作者面前的光荣任务。今天是改革的年代,全国亿万人民都卷入到改革大潮中,改革大业在不断取得胜利。要在戏剧舞台上奏出时代最强音,就要摆脱所谓淡化生活、淡化政治的羁绊,直面现实,为改革唱赞歌。用最好的戏剧作品,推动改革的深入,支持和鼓舞改革者,为建设具有中国特色的社会主义作出贡献,是我们广大戏剧工作者的义不容辞的责任。党的十一届三中全会以来,戏剧界的成绩是巨大的。戏剧舞台上,很多剧目热情地描绘了四化建设的壮丽图景,歌颂了改革者不畏艰难,勇于开拓、进取的气概和为祖国无私奉献的精神,以及他们在改革征途中所创造的业绩。这些剧目尽管在艺术上还有这样 Enthusiastic reflection of the reform, praising the reform and promoting reform are the glorious tasks before the dramatic workers in our country. Today is the era of reform. The hundreds of millions of people in the country are all involved in the tide of reform, and the great cause of reform continues to win. If you want to play the strongest voice of the times on the theater stage, you should shake off the so-called desalination life, despise the fetters of politics, face the reality and sing praise for reform. It is the unshirkable responsibility of the vast number of theatrical workers to use the best drama, to promote the reform in depth, to support and inspire the reformers, and to contribute to building socialism with Chinese characteristics. Since the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee of the Communist Party of China, the performance of the theater industry has been enormous. On the drama stage, many repertoire enthusiastically portrayed the grand scene of the four modernizations and praised the reformers their spirit of daring, courage to forge ahead and enterprising, the spirit of selfless dedication to the motherland, and the achievements they have made in the process of reform. These repertoires, though still art in the way
其他文献
引渡是指一国把在该国境内而被他国追捕、通缉或判刑的人,根据有关国家的请求移交给请求国审判或处罚。有权请求引渡的国家是:(1)罪犯本人所属国;(2)犯罪行为发生地所在国;(3
第一章总则第一条根据中央职称改革领导小组关于转发财政部《会计专业职务试行条例》和《实施意见》,以及湖北省关于实行专业技术职务聘任制度的有关规定,为了搞好会计专业
今年10月中旬,省全面质量管理达标验收组对省营林勘察设计大队的全面质量管理进行了复查验收。经过验收,各项指标合格。验收组代表省建委全面质量管理委员会向这个大队颁发
北京申奥成功的消息传来,举国上下一片欢腾。北京、全中国、全球的华人无不欢欣鼓舞,欢庆这一凝聚着普天下所有炎黄子孙久久期盼的这一时刻的到来。百年梦想终于成 Beijing
一、背景及问题的提出近十年间,有关中介持有证券(securities held with intermediaries)的法律适用问题一直是法律和金融学者们争论的焦点。一些国际组织曾提出了许多具有建
本文讨论美国和欧盟国家通过贸易推行其劳工标准的实践及其影响,全文分为五个部分。第一部分介绍美国通过与其他国家间的贸易安排推行劳工标准的实践。作者首先回顾了美国这
利用能较好描述高温超导体反常温度特征的推广二流体模型和传输线理论,计算和模拟了用于VLSI封装互连的高温超导互连线的传输常数随温度的变化关系和上升时间对温度及互连线宽度与
2015年12月12日,中国延安精神研究会举办新会员培训班,共有28名新会员参加。在培训班上,中国延安精神研究会常务副会长邢世忠,结合历史和现实,运用生动的事例,深入浅出地作了
我曾经看过不少二人转、二人台这类小戏。但直至去年我在长春的时候,看到吉林省的二人转演出,才给我留下了深刻的印象。那一次我看的全部是传统节目,演员们行腔咬字,极有根
近年来,长春的旅游业取得了良好发展,但是旅游纪念品的开发和发展却相对滞后。本文通过对长春市旅游纪念品发展现状的调研,提出长春旅游纪念品开发对策。 In recent years,