论文部分内容阅读
摘 要幽默的言语是人类日常话语中经常使用的一种语言交际形式。从语用学预设理论出发,对英汉言语中出现的幽默进行分析和解读。
关键词语用学;英汉言语幽默;预设
中图分类号H030文献标识码A文章编号1673-9671-(2010)061-0146-01
1幽默和预设
1.1幽默概述
“幽默”一词对于今天的读者来说已不陌生了。“幽默”又称为诙谐、笑话,包括情景幽默和言语幽默。在这里我们所讨论的只是言语幽默,如幽默故事、小笑话及小品等。
“幽默”是humor的音译,1924年由林语堂翻译过来。言语幽默是语言的精华,是人类智慧的反映。它具有愉悦、教育、亲善、化解等人际及社会功能。一般而言,幽默理论和幽默研究大体可以归入三大理论范畴:社会行为角度的优越论(Superiority/Disparagement Theory),心理分析角度的释放论(Relief/Release Theory)和心理认知角度的乖讹论(Incongruity Theory)。
1.2预设理论介绍
预设也叫“前提”、“先设”和“前设”,是语义学和语用学研究的重要课题之一。最初由德国哲学家、数学家弗雷格于1892年撰写的《意义和所指》提出。他认为“如果人们陈述某些东西,当然总要有一个预设,即所用的简单的或复合的专名有一个意谓。”其意是说任何句子命题都存在一个明显的预设,且句子中所包含的名称有所指,即该名称所表示的对象存在。如:“Kepler died in misery.”这一命题就预设着“存在Kepler这样一个人。”该命题在其否定命题“Kepler didn’t die in misery.”中仍然成立。继弗雷格之后,英国哲学家罗素及斯特劳森又先后从语义角度对预设做出了各自的见解与研究。到了20世纪七十年代,斯托纳克尔等语言学家注意到预设和语境的密切关系,认为预设不但和语境有关,而且和发话者有关,即预设不是句子和命题之间的关系,而是发话者和语段之间的关系。如果一个命题是发话者在特定语境中的语用预设,那么预设一定是交际双方的共知信息。因此,对预设的研究分为狭义和广义两个方面。从狭义上研究预设,认为一个句子一经形成,预设就己寓于句义之中,即语义预设;从广义上研究预设,是将预设看成是交际双方预先设定的先知信息,即语用预设。由于预设的特殊复杂性,对预设的定义、范围、研究方法等问题,语言学家们都各执一端,直到现在仍然没有建立起一种完备的预设理论。本文旨在运用语用预设理论对英汉言语幽默进行解析,阐释预设理论对语言与幽默的价值所在。
2语用预设
语义预设是从语义即真值的角度对预设进行研究。这种预设是纯静态的、逻辑抽象的。而由于语句或命题的意义总是与其具体使用相联系的,是处于一定的语境之中的,所以,对预设采取单純的语义研究显然不够。正因如此,有些学者试图从人的言语活动中,以“人对语句或命题的使用”中研究预设,这就构成了关于预设的语用研究,以此出发来考察和分析预设,便形成了不同于语义预设的语用预设。
语用预设实际是言语交际双方共有的已知信息,共有知识是语境的一个重要因素,所以语用预设存在于语境中。“语境是交际过程中语言表达式表达某种特定意义时所依赖的各种表现为言词的上下文或者不表现为言辞的主客观环境因素。”在语用学领域中,语境研究占有核心地位,渗透在语用学研究的各个方面。
3预设的性质与英汉言语幽默
3.1预设的可撤销性
预设的可撤销性指含有预设的话语在之前的谈话中出现后,说话者又补充出否定这一预设的语句从而导致前面预设的失效。幽默的言语中就经常会有借助预设的这一特性来表现的。如:
Teacher: Why did you late for school this morning?
Tom: Someone lost one dollar.
Teacher: Oh, now I know, you helped him find the money.
Tom: No, I stood on the money until the person went away.
当读到有人丢了一美元的时候,读者和老师都会自然的以为学生是为了帮别人找钱而迟到了,可当学生说是为了踩住那一块钱不让丢钱的人找到时,之前对学生留有的好印象便骤然消失,同时也不免因为学生的这一举动而哑然失笑。
3.2预设的适切性
在正常的言语交际中,预设要合适,才能进行适当的言语交际,言语交际才会更加有效。但有时言语交际双方或者有意或者无意地说出和预设矛盾的言语,违背预设的合适性,取得一定的幽默效果。看下面的对话:
Boy: May I hold your hand?Girl: No, thanks, it isn’t heavy.
对话中男孩想牵女孩的手,预设男孩对女孩有好感,但女孩却巧妙地故意使用错误的预设,拒绝了男孩的请求,说“我的手不重”,通过这种言语表达,既达到了自己想要表达的意思,同时还产生了幽默的效果。
3.3预设的共识性
预设的共识性即交际双方共知的信息,这种共知的信息可以是共同的文化背景,共同的言语知识体系,以使交际双方达到正常的交际目的。若失去了这一共识性,则不免会产生幽默的言语效果。小品《昨天今天明天》中有一段台词是主持人请两位老人回忆过去,评说现在并展望未来,把题目定为“昨天今天明天”,但因两位老人的错误理解,便有了下面的对话:
主持人:不是哪一天。我说的这个意思就是咱,这个——回忆一下过去,再评说一下现在,再展望一下未来。您听明白了吗?
黑土:那是过去、现在和将来!
白云:那也不是昨天今天和明天呐!
黑土:是,你问这…有点毛病。
白云:对,没有这么问的。
基于文化背景等方面的差异,主持人与两位老人缺少了预设的共识性,交流中出现了尴尬与不和谐,进而产生了语言上的幽默。
4语用预设引发的言语幽默
4.1事实预设引发的言语幽默
在言语幽默中,事实预设中的预设一般按照有利于发话者的方向来定位,并在这一手段的实施过程中诱导听话者按照发话者的言语意图来使言语交流继续进行,从而产生某种和事实对应或与人们常识相悖的结果,继而引发言语幽默。
2002年春晚小品《卖车》中赵本山忽悠范伟买车用“完了,我担心的事终于发生了!”来预设一个“事实”。不论其真假,在好奇心的驱使下,言语交际的继续进行使得范伟再度上当,将车买走,中间过程中接连不断地言语陷阱使得事态向着赵本山预设的“事实”靠拢,幽默效果油然而生。
4.2存在预设引发的言语幽默
存在预设渗透在言语交际的方方面面,可以说是任何言语交际的前提。存在预设即指交际双方大脑中业已存在的共知信息。该预设由确定性描述触发,专有名词,名词性短语和名词所有格等均属于确定性描述的范畴。1999年春晚小品《昨天今天明天》中有这么一段:
主持人:大妈,当时大叔是怎么追的你?
白云:他就是主动和我接近……还总找机会向我暗送秋波呢!
主持人:还暗送秋波呢!
黑土:别瞎说,我记着……我啥时给你送秋波了?秋波是啥?
……
白云:秋波是啥你都不懂,这么没文化呢!
黑土:啥呀?
白云:秋波就是秋天的菠菜。
“秋波”一词之意众所周知,该段中的存在预设即眉目传情,听到这里观众便觉两位老人很浪漫。可听完白云的一番解释后,观众心中原有的心理期待便随之落空,从而幽了一默。
4.3心理预设引发的言语幽默
心理预设即创作幽默者假定其潜在的欣赏幽默者和自己一样拥有某种或某些比较固定的心理状况(表现为特定的语言审美心理),基于此心理状况创造的作品才有可能在幽默欣赏者中引起共鸣,引发预期的反应。也就是说是能迎合人们的某种心理需要。看下面一则幽默:
A man came into an office and shouted angrily:“Is this place the Society for the Protection of Animals?”
“Yes, sir. May I ask who bullied you?”
在这则小幽默中,听话者巧妙地运用了心理预设,把不礼貌的发话者降格为动物,从而出现了幽默效果。
4.4虚假语用预设与言语幽默
语用预设有时仅指说话人的预设。预设本身没有必然的真实性或正确性,但有主观性的特点,正是由于预设的这一特点,虚假语用预设的存在才有了可能。
虚假语用预设是预设的一种超常操作现象,这种预设信息至少对交际一方来说是未知的,或是因有争议而不能接受的。若说话者是为某种目的而故意为之,如用于纯粹逗乐,或是将听话者的知识范围给予错误估计,则就与言语幽默结合起来了。看下面的对话:
Customer:Have you got Jane Austin’s pride and prejudice?
Shop assistant:I don t know when she ordered it.
顾客将简●奥斯丁的《傲慢与偏见》本能地当成店员共知的信息,故将该信息隐含在句中作为预设,而这一预设并不为店员所共知,店员的回答印证了这一点,且其回答也体现了虚假语用预设在言语幽默中的运用。
5结语
本文运用语用预设理论对英汉言语幽默进行了分析,其中也存在一些缺点与不足,还需要在今后的学习和研究中继續加以改进。
参考文献
[1]李兰萍.语用原则与英语幽默[J].天津外国语学院学报,2002,4:32-36.
[2]弗雷格.弗雷格哲学论著选辑[M].上海:商务印书馆,2001,103.
[3]徐筠.预设的可接受性[J]湘潭工学院学报,2003,5(5):95.
[4]胡泽洪.论语用预设[J].华南师范大学学报,1996,6(14).
[5]宋海燕.浅谈语用学中的语境[J].山西大学师范学院,94,4(48).
[6]蔡晓丽.幽默话语的前提动因[J].社会科学家,2005,6(204).
[7]王福祯.英语幽默笑话集锦英汉对照(2)[M].青岛出版社,2004,6.
关键词语用学;英汉言语幽默;预设
中图分类号H030文献标识码A文章编号1673-9671-(2010)061-0146-01
1幽默和预设
1.1幽默概述
“幽默”一词对于今天的读者来说已不陌生了。“幽默”又称为诙谐、笑话,包括情景幽默和言语幽默。在这里我们所讨论的只是言语幽默,如幽默故事、小笑话及小品等。
“幽默”是humor的音译,1924年由林语堂翻译过来。言语幽默是语言的精华,是人类智慧的反映。它具有愉悦、教育、亲善、化解等人际及社会功能。一般而言,幽默理论和幽默研究大体可以归入三大理论范畴:社会行为角度的优越论(Superiority/Disparagement Theory),心理分析角度的释放论(Relief/Release Theory)和心理认知角度的乖讹论(Incongruity Theory)。
1.2预设理论介绍
预设也叫“前提”、“先设”和“前设”,是语义学和语用学研究的重要课题之一。最初由德国哲学家、数学家弗雷格于1892年撰写的《意义和所指》提出。他认为“如果人们陈述某些东西,当然总要有一个预设,即所用的简单的或复合的专名有一个意谓。”其意是说任何句子命题都存在一个明显的预设,且句子中所包含的名称有所指,即该名称所表示的对象存在。如:“Kepler died in misery.”这一命题就预设着“存在Kepler这样一个人。”该命题在其否定命题“Kepler didn’t die in misery.”中仍然成立。继弗雷格之后,英国哲学家罗素及斯特劳森又先后从语义角度对预设做出了各自的见解与研究。到了20世纪七十年代,斯托纳克尔等语言学家注意到预设和语境的密切关系,认为预设不但和语境有关,而且和发话者有关,即预设不是句子和命题之间的关系,而是发话者和语段之间的关系。如果一个命题是发话者在特定语境中的语用预设,那么预设一定是交际双方的共知信息。因此,对预设的研究分为狭义和广义两个方面。从狭义上研究预设,认为一个句子一经形成,预设就己寓于句义之中,即语义预设;从广义上研究预设,是将预设看成是交际双方预先设定的先知信息,即语用预设。由于预设的特殊复杂性,对预设的定义、范围、研究方法等问题,语言学家们都各执一端,直到现在仍然没有建立起一种完备的预设理论。本文旨在运用语用预设理论对英汉言语幽默进行解析,阐释预设理论对语言与幽默的价值所在。
2语用预设
语义预设是从语义即真值的角度对预设进行研究。这种预设是纯静态的、逻辑抽象的。而由于语句或命题的意义总是与其具体使用相联系的,是处于一定的语境之中的,所以,对预设采取单純的语义研究显然不够。正因如此,有些学者试图从人的言语活动中,以“人对语句或命题的使用”中研究预设,这就构成了关于预设的语用研究,以此出发来考察和分析预设,便形成了不同于语义预设的语用预设。
语用预设实际是言语交际双方共有的已知信息,共有知识是语境的一个重要因素,所以语用预设存在于语境中。“语境是交际过程中语言表达式表达某种特定意义时所依赖的各种表现为言词的上下文或者不表现为言辞的主客观环境因素。”在语用学领域中,语境研究占有核心地位,渗透在语用学研究的各个方面。
3预设的性质与英汉言语幽默
3.1预设的可撤销性
预设的可撤销性指含有预设的话语在之前的谈话中出现后,说话者又补充出否定这一预设的语句从而导致前面预设的失效。幽默的言语中就经常会有借助预设的这一特性来表现的。如:
Teacher: Why did you late for school this morning?
Tom: Someone lost one dollar.
Teacher: Oh, now I know, you helped him find the money.
Tom: No, I stood on the money until the person went away.
当读到有人丢了一美元的时候,读者和老师都会自然的以为学生是为了帮别人找钱而迟到了,可当学生说是为了踩住那一块钱不让丢钱的人找到时,之前对学生留有的好印象便骤然消失,同时也不免因为学生的这一举动而哑然失笑。
3.2预设的适切性
在正常的言语交际中,预设要合适,才能进行适当的言语交际,言语交际才会更加有效。但有时言语交际双方或者有意或者无意地说出和预设矛盾的言语,违背预设的合适性,取得一定的幽默效果。看下面的对话:
Boy: May I hold your hand?Girl: No, thanks, it isn’t heavy.
对话中男孩想牵女孩的手,预设男孩对女孩有好感,但女孩却巧妙地故意使用错误的预设,拒绝了男孩的请求,说“我的手不重”,通过这种言语表达,既达到了自己想要表达的意思,同时还产生了幽默的效果。
3.3预设的共识性
预设的共识性即交际双方共知的信息,这种共知的信息可以是共同的文化背景,共同的言语知识体系,以使交际双方达到正常的交际目的。若失去了这一共识性,则不免会产生幽默的言语效果。小品《昨天今天明天》中有一段台词是主持人请两位老人回忆过去,评说现在并展望未来,把题目定为“昨天今天明天”,但因两位老人的错误理解,便有了下面的对话:
主持人:不是哪一天。我说的这个意思就是咱,这个——回忆一下过去,再评说一下现在,再展望一下未来。您听明白了吗?
黑土:那是过去、现在和将来!
白云:那也不是昨天今天和明天呐!
黑土:是,你问这…有点毛病。
白云:对,没有这么问的。
基于文化背景等方面的差异,主持人与两位老人缺少了预设的共识性,交流中出现了尴尬与不和谐,进而产生了语言上的幽默。
4语用预设引发的言语幽默
4.1事实预设引发的言语幽默
在言语幽默中,事实预设中的预设一般按照有利于发话者的方向来定位,并在这一手段的实施过程中诱导听话者按照发话者的言语意图来使言语交流继续进行,从而产生某种和事实对应或与人们常识相悖的结果,继而引发言语幽默。
2002年春晚小品《卖车》中赵本山忽悠范伟买车用“完了,我担心的事终于发生了!”来预设一个“事实”。不论其真假,在好奇心的驱使下,言语交际的继续进行使得范伟再度上当,将车买走,中间过程中接连不断地言语陷阱使得事态向着赵本山预设的“事实”靠拢,幽默效果油然而生。
4.2存在预设引发的言语幽默
存在预设渗透在言语交际的方方面面,可以说是任何言语交际的前提。存在预设即指交际双方大脑中业已存在的共知信息。该预设由确定性描述触发,专有名词,名词性短语和名词所有格等均属于确定性描述的范畴。1999年春晚小品《昨天今天明天》中有这么一段:
主持人:大妈,当时大叔是怎么追的你?
白云:他就是主动和我接近……还总找机会向我暗送秋波呢!
主持人:还暗送秋波呢!
黑土:别瞎说,我记着……我啥时给你送秋波了?秋波是啥?
……
白云:秋波是啥你都不懂,这么没文化呢!
黑土:啥呀?
白云:秋波就是秋天的菠菜。
“秋波”一词之意众所周知,该段中的存在预设即眉目传情,听到这里观众便觉两位老人很浪漫。可听完白云的一番解释后,观众心中原有的心理期待便随之落空,从而幽了一默。
4.3心理预设引发的言语幽默
心理预设即创作幽默者假定其潜在的欣赏幽默者和自己一样拥有某种或某些比较固定的心理状况(表现为特定的语言审美心理),基于此心理状况创造的作品才有可能在幽默欣赏者中引起共鸣,引发预期的反应。也就是说是能迎合人们的某种心理需要。看下面一则幽默:
A man came into an office and shouted angrily:“Is this place the Society for the Protection of Animals?”
“Yes, sir. May I ask who bullied you?”
在这则小幽默中,听话者巧妙地运用了心理预设,把不礼貌的发话者降格为动物,从而出现了幽默效果。
4.4虚假语用预设与言语幽默
语用预设有时仅指说话人的预设。预设本身没有必然的真实性或正确性,但有主观性的特点,正是由于预设的这一特点,虚假语用预设的存在才有了可能。
虚假语用预设是预设的一种超常操作现象,这种预设信息至少对交际一方来说是未知的,或是因有争议而不能接受的。若说话者是为某种目的而故意为之,如用于纯粹逗乐,或是将听话者的知识范围给予错误估计,则就与言语幽默结合起来了。看下面的对话:
Customer:Have you got Jane Austin’s pride and prejudice?
Shop assistant:I don t know when she ordered it.
顾客将简●奥斯丁的《傲慢与偏见》本能地当成店员共知的信息,故将该信息隐含在句中作为预设,而这一预设并不为店员所共知,店员的回答印证了这一点,且其回答也体现了虚假语用预设在言语幽默中的运用。
5结语
本文运用语用预设理论对英汉言语幽默进行了分析,其中也存在一些缺点与不足,还需要在今后的学习和研究中继續加以改进。
参考文献
[1]李兰萍.语用原则与英语幽默[J].天津外国语学院学报,2002,4:32-36.
[2]弗雷格.弗雷格哲学论著选辑[M].上海:商务印书馆,2001,103.
[3]徐筠.预设的可接受性[J]湘潭工学院学报,2003,5(5):95.
[4]胡泽洪.论语用预设[J].华南师范大学学报,1996,6(14).
[5]宋海燕.浅谈语用学中的语境[J].山西大学师范学院,94,4(48).
[6]蔡晓丽.幽默话语的前提动因[J].社会科学家,2005,6(204).
[7]王福祯.英语幽默笑话集锦英汉对照(2)[M].青岛出版社,2004,6.